|
我们仔细分析「〜ようにする」和「〜ようになる」的区别。日语里这两个表达都和“习惯、状态变化或努力”有关,但用法和语气有明显差异。
1. 「〜ようにする」
核心意思:强调 有意识地去做某事,通常用于表达“努力去形成某种习惯或避免某种行为”。
用法:
-
动词普通形 + ようにする
-
否定形 + ようにする → 表示努力避免
例子:
-
健康のために、毎日野菜を食べるようにしています。
为了健康,我努力每天吃蔬菜。(有意识地去做)
-
忘れ物をしないようにしてください。
请尽量不要忘东西。(提醒或努力避免)
-
夜遅くまで起きないようにしています。
我尽量不熬夜。(有意识地控制自己)
特点:
-
强调“主动努力去做/去避免”,带有主观意志。
-
可以用现在进行形「しています」表示持续努力。
2. 「〜ようになる」
核心意思:强调 状态的变化或能力的获得,表示“变得能够/会做某事”。
用法:
例子:
-
日本語が話せるようになりました。
我变得能说日语了。(能力的变化)
-
早く起きるようになった。
我变得能早起了。(习惯/状态的变化)
-
甘いものを食べないようになった。
我变得不吃甜食了。(习惯改变)
特点:
3. 区别总结
| 区别点 |
〜ようにする |
〜ようになる |
| 强调 |
主观努力、控制行为 |
状态变化、能力获得 |
| 含义 |
“努力去做/不做” |
“变得会做/不会做” |
| 是否强调过程 |
强调过程 |
不强调过程,只强调结果 |
| 例子 |
毎日運動するようにしています。 (我努力每天运动) |
毎日運動できるようになった。 (我已经能每天运动了) |
💡 记忆小技巧:
-
する → “主动去做” → 强调努力
-
なる → “变成/变得” → 强调变化结果
|