您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT二级 >> 正文
「〜にしては」通常用来表达什么样的意外感?

「〜にしては」通常用来表达 与通常预想或标准相比,结果出乎意料 的意外感或评价。


用法说明

  1. 基本含义

  • 「〜としては普通そう思われる/普通期待されることと比べて、実際は違う」

  • 强调 与一般认知或条件不符,带有“虽说是……但却……”的意思。

  1. 使用对象

  • 人(能力、行为、经验)

  • 物(质量、状态、价格等)


例句

  1. 人的能力或表现

  • 彼は初心者にしては上手にピアノを弾く。
    (他虽然是初学者,但钢琴弹得很好。)

  • 子どもにしては落ち着いている。
    (孩子虽小,却很稳重。)

  1. 物的状态或性质

  • このケーキは値段にしてはおいしい。
    (这个蛋糕虽然便宜,但很好吃。)

  • 初めて作った料理にしてはうまくできた。
    (第一次做的料理,竟然做得不错。)


语感总结

  • 带有 与预期不同的正面或负面评价

  • 通常用于评价令人意外、出乎意料的结果,多带肯定感,但也可表达“不如预期”。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章