|
「〜くする」和「〜にする」均表示通过人为动作使事物发生变化(“使…… 变得……”“把…… 变成……”),但两者在动作对象的性质和变化的侧重点上有明显区别,核心差异在于对象是 “性质 / 状态” 还是 “具体事物 / 身份”。
「〜くする」前接形容词词干(将形容词词尾「い」变为「く」),强调通过人为动作改变事物的内在性质、状态或特征。
- 动作对象是事物的 “属性”(如温度、速度、颜色、情感等),而非具体的 “事物本身”。
- 侧重 “使某种属性达到某种状态”,动作的结果是属性的改变。
- 「エアコンをつけて、部屋を暖かくします。」(开空调,让房间变暖和。)
→ 动作对象是 “房间的温度(暖かい)”,通过开空调改变这一属性。
- 「声を大きくしてください。」(请大声一点。)
→ 动作对象是 “声音的大小(大きい)”,通过人为调整改变音量状态。
- 「彼は私を嬉しくしました。」(他让我变得开心了。)
→ 动作对象是 “我的情绪(嬉しい)”,通过他的行为改变了情绪状态。
「〜にする」前接名词或形容动词词干 + な(形容动词需先变为「〜な」形式),强调通过人为动作使具体事物、人、身份、类别等发生转变,从一种状态切换为另一种。
- 动作对象是 “具体对象”(如事物、人、计划、职位等),变化的结果是其 “外在属性”(如用途、身份、形态)的改变。
- 侧重 “使对象成为 / 变成另一种状态”,动作的结果是对象本身的属性切换。
- 「この部屋を書斎にします。」(把这个房间改成书房。)
→ 动作对象是 “房间”,通过人为改造改变其用途(从普通房间变为书房)。
- 「結婚式は簡単にしました。」(婚礼办得很简单。)
→ 前接形容动词「簡単な」,动作对象是 “婚礼”,通过安排使其呈现 “简单” 的状态。
- 「明日、ピザにしましょう。」(明天吃披萨吧。)
→ 动作对象是 “饮食选择”,通过决定使其成为 “披萨”(从其他选项变为披萨)。
- 「黒板を白くします。」(把黑板擦白。)
→ 「白い」是形容词,动作对象是 “黑板的颜色(白い)”,强调让颜色变浅。
- 「黒板をホワイトボードにします。」(把黑板换成白板。)
→ 「ホワイトボード」是名词,动作对象是 “黑板”,强调将其替换为另一种物品。
简言之,「〜くする」是 “改变属性”,「〜にする」是 “改变对象本身的状态 / 归属”。判断时可先看前接词类型,再结合动作是否针对事物的内在性质或外在身份。
|