您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT四级 >> 正文
「〜があります」和「〜がいます」适用对象区别?​

「〜があります」和「〜がいます」均用于表示 “存在某物 / 某人”,但核心区别在于适用对象的 “有生命与否”,具体如下:

一、「〜があります」:用于无生命物体或抽象事物

表示 “存在无生命的东西”,或抽象概念、自然现象等非生命体。

适用对象:

  • 具体物品:书籍、桌子、建筑、食物等。
  • 抽象事物:时间、机会、问题、感情等。
  • 自然现象 / 场所:山、河流、公园、国家等(视为 “客观存在的事物”)。

例句:

  • 机の上に本があります。(桌子上有书。)
    (书是无生命物体。)
  • この町に美しい公園があります。(这个城市有美丽的公园。)
    (公园是场所,视为无生命存在。)
  • 明日、時間がありますか?(明天有空吗?)
    (时间是抽象概念。)

二、「〜がいます」:用于有生命的人或动物

表示 “存在有生命的对象”,包括人、动物、昆虫等(只要是 “活的”)。

适用对象:

  • 人:家人、朋友、陌生人等。
  • 动物:猫、狗、鸟、鱼等。
  • 其他生命体:植物(较少用,通常用「あります」,但部分语境可互换,需结合习惯)。

例句:

  • 教室に学生が 5 人います。(教室里有 5 个学生。)
    (学生是人,有生命。)
  • 庭に犬がいます。(院子里有狗。)
    (狗是动物,有生命。)
  • その木の上に鳥がいます。(那棵树上有鸟。)

三、核心区别对比

维度 「〜があります」 「〜がいます」
适用对象 无生命物体、抽象事物、场所等 有生命的人、动物等
本质区别 强调 “无生命的存在” 强调 “有生命的存在”
典型例句 「箱の中にペンがあります。」(盒子里有笔。) 「公園に子供がいます。」(公园里有孩子。)

四、特殊情况说明

  1. 植物的表达
    植物(如树、花)虽有生命,但日语中习惯用「あります」(视为 “固定存在的事物”),而非「います」。
    例:「庭に桜の木があります。」(院子里有樱花树。)
  2. “存在” 的反向表达
    否定形式分别为「〜がありません」(没有某物)和「〜がいません」(没有人 / 动物),适用对象规则不变。
    例:
    • 財布の中にお金がありません。(钱包里没有钱。)
    • 家に誰もいません。(家里没有人。)

总结:「あります」对应 “无生命”,「います」对应 “有生命”,是区分两者最直接的标准。记住这一点,就能准确使用这两个存在句啦。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章