▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲ |
 |
我们为全中国爱好和学习日语的朋友而作 我们是国内最全面的日语学习综合性网站 2005-08-06<周六> No.0027 贯通日本语电子杂志 |
▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲ |
卷首特别公告:
贯通日本语重拳出击
大连理工大学出版社出版发行
由资深日语教师、教育界日本友人共同编著----
《快乐日语快乐学--来自东瀛的歌(日本からの歌)》 全国各大书城有售
详细请看以下网址:
http://www.kantsuu.com/about/kantsuu-music.html
====================================
卷首语:
もし何かを恐れているなら、他の人々もあなたと同様、何かに対して恐怖心をもったことを 思い出して頂きたい。多分この本を読んでいる瞬間にも、あなたは恐怖心のとりこになって いるだろう。「こんなことを人から言われはしないか?」「上役から叱られるかも知れない」、 「近所の連中の噂話が気になる」???こうして並べてみると、どれもこれも未来のことばかりだ。 つまり過去はこわくない。何が起こったかちゃんと分かっているし、思ったほど大したことでも なかったから。しかし未来は、一寸先も分からない!未来の恐怖とたたかう方法は簡単である。 「なぜ恐ろしいのか」という理由を一つ一つ考えてみれば、こわさも薄れてくる。最悪の事態が どの程度のものか分かれば、こわがることもなくなる。あなたはつぶやくだろう。「なんだ、あれ くらいの事など!」 --- デール?カーネギー
如果怕什么事情的话,请你相信,别人也跟你一样,对那些事情感到害怕。也许你正在 读这本书的瞬间也你会在恐怖的俘虏之中吧。"会不会被人说成这样呢?","也许可能被 上司指责","好像感觉周围的人在说我的事情"等等等等···但把这些列举之后,你会发现, 哪一个都是来自将来的。也就是说,过去的,不可怕。发生了什么事情都知道的,没有像想 象的那么了不起的事情。将来的要发生的事情,谁都无法估计,连眼前要发生的事情都不 知道!跟将来的恐怖斗争的方法很简单。把"为什么可怕呢"的理由一个一个去想的话, 可怕的程度也会慢慢减少。知道最坏的事态将是多大的程度的话,也许不会感到可怕的。 你将会自言自语:"什么呀,就那么点事情啊" ---戴尔·卡耐基
====================================
站长寄语: 这个故事是站长自身在日本经历的真实故事,由于是连载文章,之前没看到的会员请看以下地址: http://study.kantsuu.com/zazhi/Index.html
片冈越说越激动,开始哭起来了。"我们日本算完了。我真的搞不明白我们怎么会 变成这样。现在的教育、现在的人情、现代人的冷漠···傻瓜的年轻人们!!"他边哭 着边狠狠地把啤酒杯放到餐桌上。"咚"一声巨响,整个厚厚的啤酒杯炸裂了。"片冈 桑,这样不好吧···"我也不知道说什么来安慰他。"怎么回事呢?"不知不觉片冈的 旁边站了居酒屋的老板。"客官,刚才我都听到了你们的对话,是啊,现在的这个 社会确实存在很多问题啊。"我万万没有想到,老板不但没有说赔偿什么损失,反 而跟片冈说到一起了。我一看表,坏了,时间已经过了我的最后一班电车的时间 都过了半小时了。还看周围,其他2,3桌的客人都有些醉意。我心里开始想今天晚 上我得到哪儿去睡觉。而片冈和居酒屋老板隔着前台你一句,我一句,聊起来了。 话题全部是对现在的社会的不满,什么退休金啊,社会保险啊,医疗保险金的承担 百分比···老板还给我们俩一人一大杯啤酒,说:这是免费啤酒。哈,这是怎么算的 啊。我想,反正到了这个时候了,无所谓了,我能喝多少就喝多少吧。管他今天晚上 去哪儿睡觉。开始参与了他们的话题当中。那天晚上我们边喝酒边聊,聊社会、聊 家庭、聊女人、聊男人,聊很多方面,片冈知道我对政治话题比较敏感,酒店老板一 说政治性话题,马上用别的话题转移。我都不知道怎么感谢片冈。到了酒店关门 的时候了。片冈和我付了帐之后出来。我不知道片冈要回家还是怎么。"这么晚了 没事吗?估计没有电车了。"片冈看了看表,带着醉意跟我说:"你怎么回家?"我说: "不知道。也许走着走","走着走?!你住哪儿啊?" "中野坂上,东中野""是吗?那没有 问题,从这里你要是打出租都基本料金就到了。"听片冈的话,我喜出望外,才想起了 出租车这个在国内很熟悉,但在日本很陌生的一个单词。我们喝酒的地方是在新宿, 而我住的东中野,离西新宿就地铁一站地。自从来日本以来,我从来没有打过出租车, 也不敢打出租车。生怕打出租花很多很多钱。多亏片冈的助言,那天我来日本以来第一 次打了出租车回家,坐出租车的感觉真是当皇帝的感觉,而那种感觉是一种久违了的奢 侈的感觉。
片岡は言えば言うほど激動して泣き始めました。「日本はもう終わりだ。何でこうなったか 本当にわからない。今の教育、今の人情、今の人達の冷たさ???ばかな若者達!!」彼は なきながら思いっきりビアジョッキをテーブルに置きました。ドーンという音と同時に厚い ビアジョッキが割れました。「片岡さん、これ???良くないでしょう」私は片岡さんをどう慰め たら良いかわかりませんでした。「どうしました?」何時の間にか片岡さんの隣には居酒屋 のおじさんんが立っていました。「先からお二人の話を聞きました。そうですね、今の社会は確 かいろんな問題が存在していますね。」 私は居酒屋のおじさんがビールジョッキが割れたので賠償の話しところか、一緒に話題に加入 するとは思ってもいませんでした。思わず腕時計を見た私はあ、しまったと思いました。時刻は 電車の最終便時間を30分も超えていました。周りを見ると2,3テーブルのお客さんたちが 座っていて、皆ちょっと酔った気分でした。私は今晩どこに行って寝ようかなと思って見ました。 片岡さんと居酒屋のおじさんはもう自分達の話題に熱中でいました。 二人の話題はほとんど今の社会の不満で、退職金とか、社会保険とか、医療保険の個人負担 割合などでした。居酒屋のおじさんは片岡さんと私二人にビールもジョッキ一本ずつサービスして くれました。どういったことかさっぱりわかりませんでした。もうこんな時間になったんだから私は、 もういいや何とかなるんだろうと思いまして飲めるところまで飲もうと思いました。ま、寝場所はなん とかなるんだろう。そして私は二人の話題に加入し始めました。その夜私達は飲みながら、社会や、 家庭、女、男、などいろいろしゃべりました。片岡さんは私が政治問題に敏感であることを知っ ていたか、居酒屋のおじさんが政治話題を出すとすぐ別の話題に変えたりしました。 わたしは片岡さんにとてもありがたく思いました。いよいよ居酒屋が弊店の時間になりました。 片岡さんと私は勘定した後、店を出ました。片岡さんがどうやって家に帰るかが心配になりました。 「電車がないからどうやって帰りますか」片岡さんが腕時計を見ながら「君はどう帰るつもり?」 と聞きました。「わかりませんが、歩いていくかな???」私が答えました。「君どこに住んでいるの?」 「中野坂上、東中野です」「じゃ、タクシーで帰って、基本料金で帰られるから」片岡 さんの話を聞くと私は心配がなくなり、ほっとしました。そして中国国内では聞き慣れたが 日本ではまた聞き慣れてもいない「タクシー」という単語を思い出しました。我々が飲ん だところは新宿で、私が住んでいるところは中野坂上だったので、西新宿駅から地下鉄 一駅の距離でした。日本に来てからタクシーは乗ったことがなかったし、乗ろうともしま せんでした。すごく高いと思われたからです。片岡さんのお勧めであの日私は日本に来て から初めてタクシーに乗りました。その時タクシーに乗ってた感想としたら皇帝になった 気分でした。それは本当に久しぶりに感じた贅沢でした。
===================================== 网站部分内容推荐:
☆知识性很强的日本朝日新闻自由评论版“天声人语”翻译 http://www.kantsuu.com/riben/tiansheng/Index.html 论坛每天都有“天声人语”的翻译讨论,欢迎大家参与讨论研究,地址如下: http://www.kantsuu.com/bbs/list.asp?boardid=121 ☆贯通肖老师专刊 http://study.kantsuu.com/kantsuu/Index.html ☆日语听力新闻FLASH http://study.kantsuu.com/flash/Index.html ☆贯通日本语电子杂志集锦 http://study.kantsuu.com/zazhi/Index.html ===================================== ☆ 。.:*:・'゜☆ 。.:*:・'゜☆ 。.:*:・'゜☆ 。.:*:・'゜☆ 。.:*:・☆
贯通日本语 < http://www.kantsuu.com/ >
☆ 。.:*:・'゜☆ 。.:*:・'゜☆ 。.:*:・'゜☆ 。.:*:・'゜☆ 。.:*:・☆ ===================================== ━<本期 内容MENU>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【1】每周常用外来语几条 【2】日本趣谈 【3】常用惯用句 【4】贯通会话 【5】贯通VIP服务 【6】贯通肖老师专刊说明 【7】日本电话卡推荐
─────────────────────────────────
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【1】每周常用外来语几条 ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 这次给大家介绍的是贯通会员 3571945 发表的日中英汽车用单词对译。给3571945 发放威望值10。谢谢 3571945
せんぱん 车床 研削パン 研削盤 磨床 なかぐりばん 中ぐり盤 镗床 ボール 盤 床 平削り盤 刨床 ならいフライス盤 仿形铣床 横中ぐり盤 卧式镗床 立て旋盤 立式机床 プランシラー plaトランファ マシン (transfer) 龙门铣床 トランスファーマシン(transfer machine) 组合机床 ターレット旋盤 (turret 旋盤) 六角机床,转塔机床 専用機 せんようき 专用机床 カム研削盤 (CAM さくばん) 凸轮磨床 小型研磨機 (こがたけんさくばん) 小型研磨机 歯車 (はくるま) 齿轮 旋盤工 (せんばんこう) 车床工 フライス工 铣工 溶接工 焊工 器具 (きぐ) 机器,仪表 装置 (そうち) 装备 組み合わせ (くみあわせ) 组合,装配 製図(せいず) 制图,绘图 加工物(かこうぶつ) 工件 試運転 (しうてん) 试车 参照(さんしょう) 参照 切削 (せっさく) 切削 鍛造 (たんぞう) 锻造
这些只不过是一部分,具体请看以下网址: http://www.kantsuu.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=21&ID=35213&page=1 ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【2】日本趣谈 ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日本史上9人目となる白川英樹?筑波大名誉教授のノーベル賞受賞に、日本中がわき 上がっています。受賞対象となった導電性高分子は、電気を通す"夢のプラスチック"。 "加工しやすく軽量 "という本来の特性を持ちながら、電気をも通す性質は、白川さんが 発見して以来約20年間、発光ダイオードや携帯電話の表示画面 といったさまざまな開発 に結びついてきました。 ところで、導電性高分子の発見は、そもそも実験での失敗がきっかけだったとか言われて います。天才には、凡人には思いもつかないところから成功を導き出す"目"があるようで すが、今回ご紹介したいのは、ビールの泡からノーベル賞をとった科学者のお話。 アメリカの物理学者?グレーザーは、ある日近所のバーで、"ビールに砂粒を落とすと、その 跡に沿って泡ができること"に気づきます。凡人にとってはたわいもない話ですが、それに 着眼した彼は、ビールの代わりに液体水素を準備。その中に素粒子を通 過させると、その 進路によって泡ができることを発見したのです。かくして彼は、1953年、素粒子を観察する ための「泡箱」という装置を発明。結果 、ミクロ物質のレベルにおける多くの新粒子が発見 され、それらに働く相互作用について深い理解が得られることになったそうです(1960年ノー ベル賞受賞)。ちなみに、シャンパンはワインの欠陥品から、清酒は、濁り酒の醸造を行って いた家の下男が、叱られたうっぷん晴らしのため、酒桶に灰汁を放り込んだことから生まれた そうです(それ以前に我が国で造られていたお酒は、濁っているのが普通 でした)。 偉大なる発明や発想の誕生には、思いがけない偶然やドラマが隠れているものですね。
在日本历史上第9个人受到诺贝尔化学奖的白川英树(筑波大学名誉教授)的话题,曾经让 全日本沸腾过。成为受奖对象的导电性高分子就是,可以通电的魔幻塑料。既有好加工, 轻等塑料本身的特点,还可以通电的性质,发明之后的20多年以来,出来了2级管,手机显 示屏幕等诸多的开发产品。据说导电性高分子的发现原来是来自于失败的契机 。好像天才 的眼睛往往是跟凡人没有注意到的地方而道出,这次想介绍的是啤酒的气泡而得到诺贝尔 奖的科学家的话题。美国物理学家格拉泽有一天在酒吧喝酒的时候注意到在啤酒杯中放砂粒 的话,顺着其轨迹会起泡。这个现象对凡人来说再庸俗不过的话题。但他从那现象得到启发, 准备了液体氢,发现了在其中通过粒子就顺着其进路起气泡。就那样他在1953念发明了观察 粒子的"泡箱装置"。结果发现了微量物质级别的很多新粒子。 更深刻的了解到元素的互相作 用。而得到了1960年的诺贝尔奖。顺便说说,香槟来自于葡萄酒的次品,日本的清酒来自一 家制作甘酒厂家的不孝儿子被父母责骂之后,在酒桶里放灰汁而产生的。到那为止日本的清酒 不是清的,而是浑浊的。说实在,伟大的发明中经常含有连想都没有想到的故事啊。 ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【3】常用惯用句 ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 八方塞がり 【読み】 はっぽうふさがり 【意味】 何をやってもうまくいかず、どうしたらよいのかわからなくなること。また、障害(しょうがい)だらけで、 すべての方向(ほうこう)に手の打ちようがなく、途方(とほう)にくれること。陰陽道(おんみょうどう)で、 どの方角(ほうがく)も凶(きょう)であり、何もできない状態(じょうたい)をさすことば。 【翻译】四面楚歌 枕を高くして寝る 【読み】 まくらをたかくしてねる 【意味】 安心(あんしん)して眠(ねむ)ること。また、ぐっすりと安眠(あんみん)すること。まったく心配 (しんぱい)な事がないことのたとえ。 【同意語】 枕を高くする 高枕で寝る 【反対語】 枕を割る 【翻译】高枕无忧 水の泡となる 【読み】 みずのあわとなる 【意味】 今までの努力(どりょく)や苦労(くろう)が、いっさい無駄(むだ)になってしまうこと。水の泡(あわ) のように消えてしまう、ということから。 【類語】 水泡に帰(き)す 【反対語】 実を結ぶ 【翻译】成为水泡 求めよさらば与えられん 【読み】 もとめよさらばあたえられん 【意味】 「ひたすら神(かみ)に祈(いの)れ、そうすれば神は正しい信仰(しんこう)をお与(あた)え下(くだ) さるだろう」という聖書(せいしょ)の言葉。何事(なにごと)も積極的(せっきょくてき)に願いを求め、 みずからが進んで努力すれば、その努力は報(むく)われる、ということ。 【出典】 新約聖書(しんやくせいしょ)?マタイ伝 【翻译】不求的东西得不到 物は試し 【読み】 ものはためし 【意味】 どんなにできそうもないことでも、やる前からあきらめず、はじめてみればうまく行くかもしれない、と いうこと。また、考えているだけでは何もならないので、とにかくやってみろ、ということ。 【翻译】 一寸の虫にも五分の魂 【読み】 いっすんのむしにもごぶのたましい 【意味】 小さく弱い者にも、意地(いじ)や考えがあるからあなどってはならない、ということ。また、小さくても、 馬鹿(ばか)にできないことのたとえ。 【出典】 毛吹草(けふきぐさ) 【類語】 小糠(こぬか)にも根性 なめくしにも角
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【4】贯通会话 ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 会話 5 美術館に行きました
王 一昨日の午後、美術館に行きました。 前天下午到美術館去了。 木村 どこの美術館ですか。 哪儿的美術館? 王 上野です。上野の美術館です。 上野的。上野的美術館。 張さんと一緒に行きました。 和小張一起去的。 木村 上野まで何で行きましたか。バスですか。 到上野是坐什么去的?公共汽车吗? 王 いいえ、電車です。 不是、是电车。 家から美術館まで1時間半かかりました。 从家里到美术馆用了一个半小时。 木村 来週の日曜日に私も上野の美術館へ行きます。 下星期天我也到上野的美術館去。 王 誰と行きますか。 和谁去? 木村 明後日、会社のお客さんが中国から来ます。そのお客さんと一緒に行きます。 后天、公司的客人从中国 来。和那位客人一起去。
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【5】贯通VIP服务 ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 大量日语学习资料(日语书籍二百多本、能力考试相关书籍、影音资料从基础到高级全部囊括) 和日文字幕电影、日剧、卡通影音文件为我站一大特色,同时我站还制作了几千篇日语新闻听力 (MP3和WORD文本),完全可以对照着文本来练习听力,可以把新闻听力放入自己的MP3播放机 中播放,国内独有。
同时我站还拥有大量的 日语文字小说,漫画, 各种题材囊括(侦探类,历史类,散文类,记事类... ..),使您在这书香意境中提高自己的 日文表达能力,阅读能力,和写作能力 ,对开拓自己的见识 非常有帮助.
点击查看详细信息以及如何成为VIP: http://www.kantsuu.com/about/vip.html 本站所有VIP资料资料汇总: http://www.kantsuu.com/vip/index.html
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【6】贯通肖老师专刊说明 ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 贯通肖老师专刊地址: http://study.kantsuu.com/kantsuu/Index.html
肖老师为我站斑竹,每天解答很多网友提出的日语问题,所以我们开设了肖老师日语 问题解答专刊,本专刊每天更新数个日语问题,全部由肖老师详细解答,同时授权给 我站独家发布,欢迎大家批评指导,以下为肖老师专刊的说明和授权:
说明 本问答集在回答问题过程中,参考和引用了以下参考书: 1、 申泰海、赵基天、王笑峰编著:详解日语语法词典 2、 グループ ; ジャマシー编著:日本语句型辞典 3、 刘桂云、常波涛主编:标准日语惯用句 4、 赵福泉编著:日语语法疑难辨析 5、 孙满绪编著:日语语法表现辨析 6、 王宏编著:日语常用表达方式 7、 刘金钊主编连业良、柴红梅副主编:日语疑难通 在回答问题过程中,得到日本友人 mago 先生的多方指教,特此表示感谢。 8、 由于本人从教时日尚浅、能力所限,在回答网友的提问时,定有不当之处,望各位 大人 提出宝贵意见,不胜感激。
贯通老肖
授权书 本人在贯通日本语网站中发表的回答问题专刊,或在贯通网站中发表,或将来出书,均 授权予贯通网站操作。
特此授权。
贯通老肖 ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【7】日本电话卡推荐 ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 日本海瑞空间,免费中日短信。(点击查看详细) =====================================
▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲ 贯通日本语电子杂志 总0027期 ☆ 发行人:青岛、胖子
※如果您有任何意见或建议请联系 青岛:qingdao@kantsuu.com 胖子:endaii@kantsuu.com 取消订阅请发信到:endaii@hotmail.com
发行:贯通日本语 http://www.kantsuu.com 注:由于是我站邮件服务器自动根据邮件列表发送杂志,所以有些E-mail地址可能会 重复发放,请多收了杂志的会员谅解。 ▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲ 《贯通日本语》 http://www.kantsuu.com 日语学习论坛 http://www.kantsuu.com/bbs 我们为全中国爱好和学习日语的朋友而作 我们是国内最全面的日语学习综合性网站
|