您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 电子杂志 >> 正文
贯通日本语电子杂志总第8期(04.08.21)

▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲
我们为全中国爱好和学习日语的朋友而作
我们是国内最全面的日语学习综合性网站
2004-08-21<周六>
No.0008      贯通日本语电子杂志
▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲

卷首语:

卷首语又说奥运的话题,最让人兴奋的是老将王义夫宝刀未老不负全国人民的重望,
发奋图强,取得宝贵的金牌!!当时我听到消息时,几乎不敢相信,这位好几年的
奥运会上都创造感动的老将,终于达到了世界顶峰了。同时一些令人不可理解的8:
0事件,体操失利,乒乓……感觉到真正的万花镜就是现实的世界。4年了,世界的
变化快,连一些国家的世界排位,一些人的世界级水平也有了顺序的重新安排。激
动,无奈,失落感,这就是体育??竞争前面人人平等,只有你付出努力才能得到
相应的代价。
不管是得到金牌还是失利,毕竟选手们用辛勤的汗水迎来了4年一度的奥运,道一声:
辛苦了,国家队的队员们!祖国人民不管怎样都爱你们!你的今后的努力就是失而复
得擦肩而过的荣耀的途径。我们期待你们的努力。

今回もオリンピックの話です。今回のオリンピックで人々を興奮させた王義夫さん
は13億の期待に背けず貴重な金メダルを獲得しましたね。そのニュースを聞いたと
き、自分の耳を疑うほどでした。また王義夫さんか。つい成功したか!この十何年
間、何回も感動の話題を作り出した王さんであったこそ、その成績は感動的だった
かも知りませんね。感動と同時に8:0事件や、体操、卓球???この世界はまさに
万華鏡だなと実感しました。4年間世界でいろいろなことが起こったと言うと、各
国のスポーツ項目のランキングもそれほど変えましたね。激動、虚しさ、悔しさ、
これがスポーツでしょう。競争の前では誰もが平等で、注げた努力こそがその成績
の基になるのは誰もが知っていることだと思います。今回メダルリストになったに
あれ、なれなかったにあれ、選手たちは4年間も努力を掛けたはずだから、国家チーム
の皆さんに一言差し上げます。「お疲れ様でした!」できれば今後もっと頑張って
失った栄耀を取り戻してください。期待しています。
=====================================
站长寄语:
发出去电子杂志之后,总是接到一些鼓励我们的回信。但是有些回信别说跑题,让我哭
笑不得。有人回信《我也祝日本队取得好成绩》。哈,当我是日本人?我好像没有说过
我是日本人吧。我是100%的中国人,拥有中华人民共和国国籍。“贯通日本语”是我们
学习日语,了解日语,了解日本的平台,跟国籍没有关系吧。来日本一段时间了,没想
过改国籍,也不想。永远。

メールマガジンを出した後はいつもみなさんからの励ましや、感謝のメールをいただ
いています。しかし、内容がずれてしまったメールには手を上げました。「日本チーム
も良い成績を取れるように」とかのメールが来ています。あれ?!僕が日本人?僕は一
回も自分が日本人だと言ったことなかったのに???いまさら自己紹介か?オリジナル中
国人です。中国生まれ、中国育ちです。日本に来て4年半になります。「貫通日本語」
は中国の学生や、日本語に興味を持っている方々の為につくったサイトで、政治、民族
関係などを問わない純学習系サイトです。日本に来て暫くですが、日本の国籍を取ると
いう考え方をもったこともないし、その予定もありません。いつも中国人でいたいです。

=====================================
网站部分内容推荐:

☆知识性很强的日本朝日新闻自由评论版“天声人语”翻译
http://www.kantsuu.com/riben/tiansheng/Index.html
☆能力考试强化训练系列(1-22)绝对精品
http://study.kantsuu.com/nengli/200407/6166.html
☆听力学习资料
http://www.kantsuu.com/Soft/yingyin/Index.html
☆贯通日本语电子杂志集锦
http://study.kantsuu.com/zazhi/Index.html
=====================================
☆ 。.:*:・'゜☆ 。.:*:・'゜☆ 。.:*:・'゜☆ 。.:*:・'゜☆ 。.:*:・☆

贯通日本语 < http://www.kantsuu.com/ >

☆ 。.:*:・'゜☆ 。.:*:・'゜☆ 。.:*:・'゜☆ 。.:*:・'゜☆ 。.:*:・☆
=====================================
━<本期 内容MENU>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【1】常用的新外来语
【2】日本趣谈
【3】常用惯用句
【4】贯通短信
【5】留学推荐
【6】招聘信息

─────────────────────────────────

■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【1】
常用的新外来语
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
クレジットカード 【credit card】 
银行信用卡。用多了,麻烦的东西。用的时候很潇洒,付账的时候……(笑)

■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【2】
日本趣谈
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
听说过日语的「全然オッケー」这句话了吗?听说过,那你说说看看是什么意思,完全
没有问题对不对?其实,日语的「全然オッケー」还有包括别的意思。这算中文里已经
渗透OK这个词一样,在日语中表现的无数外来语当中的一个民间外来语吧。说到这还
说明日语的「全然オッケー」的真正含义。比如考试了别人问考得怎么样,如果算60分
是及格分数的话,至少有把握7-80分的时候,就使用这句「全然オッケー」。打个别的例
子的话:
「披露宴で 『桜坂』 歌おうて思うんやけど,どうかな?」
(这次结婚仪式想唱樱坂这首歌,你看怎么样?)
「全然オッケー!」

「僕のホームページ,上手くできてる?」(看我的网页好不好?)
「全然オッケー!」

「この服,私に似合うやろか?」(这件衣服适合我吗?)
「全然オッケー!」

知道什么意思了吧。以上例子在中文不能使用这个「全然オッケー!」对不对
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【3】
常用惯用句
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
秋茄子は嫁に食わすな [A Ki Na su Wa Yo Me Ni Ku Wa su Na ]
意思是秋天的茄子别给媳妇吃。据说说法很多。一个是秋天的茄子特别好吃,所以好
吃的东西就自己吃。另外一个说法是,因为秋天的茄子没有籽,不能给媳妇吃,怕生
不了孩子。其实真正的含义还是:茄子是去热的食物,吃多了不好。从这个意思来看,
大丈夫主义出名的日本男人古代也有对自己爱人(这里的爱人是中文的爱人,不是日
语的爱人)的照顾之情。
现代用此句的时候是在料理店吃饭的时候出来茄子料理,有人笑话说,「秋茄子は嫁
に食わすなと言ったよ」显得特别好吃。可以引起别的话题。

■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【4】
贯通短信
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
对VIP会员的好消息:贯通日本语已经入手日本权威机构出版的“日语能力考试大
纲”此书介绍中明写着大纲内容中出80%的题。有单词,汉字,句型,文法。等贯通整
理出来之后,会登上VIP专用区域。

●很多在日留学生,工作者来说,跟国内家人的联系费用之高是大不大,小不小的问
题。贯通日语推荐你使用海瑞空间的网上电话卡。只要你能上网,就可以使用此电话
卡。还有中日短信是免费的,能往日本手机发中文。能节省大量电话费。他们还提供
游戏卡,为在日的玩家购买提供方便,价格和国内购买差不多少。
联系网站请登陆:海瑞空间

●8月20日贯通成功迁移服务器,这次带宽扩容了10倍,上贯通更方便,更流畅。

●贯通日本语和上海满帆日本语教育联手的上海第二次聚会定于8月28日下午4点举行,
聚会地点定在“必爱歌” 。地址:陕西南路百盛旁边。
我们希望,这次聚会更多的新老朋友们参加。
希望有意向参加的会员继续踊跃报名,报名地址方式请登陆论坛查看:
http://www.kantsuu.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=117&ID=15948&page=1
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【5】
留学推荐
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
中国国际青年交流中心 (原中日青年交流中心) 隶属于团中央 ,是国家投资设立的
面向世界进行国际青年文化教育交流的窗口,同时也是国内目前最具规模、最具影响的
中国青年对外交流的大型综合机构。十多年来,我们一直致力于中心与世界各国在文化
、教育、艺术等诸多方面的交流活动,与众多国家的大学等教育机构建立了稳定的合作
关系,为输送中国留学生跨出国门走向世界,提供了得天独厚的条件。 北京世纪博园留
学咨询服务公司 为中心合法注册, 国家有关部门首批认定 的团中央系统唯一一家留学
咨询服务专业机构,我们的资深留学顾问将根据每位学生的不同情况进行综合评估,设
计留学生涯计划。以丰富的经验,帮助莘莘学子快速、便捷、顺利地实现留学梦想,为
您的人生旅途辅设一条成功之路。

为您提供日本东京、横滨、大阪、福冈、仙台、札幌、名古屋等各大城市的多所语言学校
、大学和留学生别科、专门学校等多所著名学府供您选择。公司专业的咨询顾问将结
合学生的实际情况,为你设计最佳的留学方案。


地址:北京市朝阳区亮马桥路 40号 中国国际青年交流中心B栋218室
邮政编码: 100016
咨询热线: 010-84511891 或 64638268
业务联系: 010-64663311转世纪博园
传 真:010-64638369
公司网址: www.eduabroad.com.cn
日 本 部: www.517japan.net
电子信箱: jp@eduabroad.com.cn
teacherli@517japan.net
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【5】
招聘信息
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
贯通日本语常年招聘优秀的网络管理人员,我们欢迎任何愿意参加贯通日本语网站
建设的有志之士。愿意跟贯通日本语同甘共苦的话,无论什么时候,我们都欢迎。
斑竹招聘条件请登陆论坛查看:
http://www.kantsuu.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=56&ID=12126&page=1
=====================================


▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲
贯通日本语电子杂志 总0008期   ☆ 发行人:青岛、胖子

※如果您有任何意见或建议请联系
青岛:jinhuizhen@hotmail.com
胖子:endaii@hotmail.com
取消订阅请发信到:endaii@163.com

发行:贯通日本语 http://www.kantsuu.com
注:由于是我站邮件服务器自动根据邮件列表发送杂志,所以有些E-mail地址可能会
重复发放,
多收了杂志的会员谅解。

▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲
《贯通日本语》
http://www.kantsuu.com
日语学习论坛
http://www.kantsuu.com/bbs
我们为全中国爱好和学习日语的朋友而作
我们是国内最全面的日语学习综合性网站

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章