您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语口语 >> 正文
日语中如何询问出门是否需要带雨伞?

A: 出かける時に傘が必要か聞きたい時、どうやって言いますか?
(Dekakeru toki ni kasa ga hitsuyō ka kikitai toki, dō yatte iimasu ka?)
想问出门时是否需要带伞时,怎么说呢?

B: 普通に聞くなら、「今日、傘いるかな?」って家族や友達に聞けば自然だよ。気軽に聞けて、天気の話につなげやすいね。
(Tsūjō ni kiku nara, "Kyō, kasa iru kana?" tte kazoku ya tomodachi ni kikeba shizen da yo. Kigaru ni kikete, tenki no hanashi ni tsunageyasui ne.)
如果普通地问,“今天需要带伞吗?”这样问家人或朋友很自然。轻松开口,也容易引出天气话题。


A: 具体的に天気を確認したい時はどうしますか?
(Gutaiteki ni tenki o kakunin shitai toki wa dō shimasu ka?)
如果想具体确认天气怎么办?

B: 天気を聞くなら、「今日、雨降るみたい?傘いる?」とか「午後って天気どうなるか分かる?傘持った方がいい?」って詳しく聞くと分かりやすいよ。
(Tenki o kiku nara, "Kyō, ame furu mitai? Kasa iru?" toka "Gogo tte tenki dō naru ka wakaru? Kasa motta hō ga ii?" tte kuwashiku kiku to wakariyasui yo.)
如果想具体点,“今天会下雨吗?要带伞吗?”或者“下午天气怎么样?要不要带伞?”这样详细问很清楚。


A: 丁寧に聞きたい時はどうしますか?
(Teinei ni kikitai toki wa dō shimasu ka?)
如果想礼貌地问怎么办?

B: 丁寧にするなら、「失礼しますが、今日お出かけするのに傘が必要でしょうか?」って言うとすごく丁寧で好印象だよ。特に目上の人にね。
(Teinei ni suru nara, "Shitsurei shimasu ga, kyō o-dekake suru no ni kasa ga hitsuyō deshō ka?" tte iu to sugoku teinei de kōinshō da yo. Tokuni me-ue no hito ni ne.)
如果想礼貌,“不好意思,今天出门需要带伞吗?”这样非常客气,给人好印象,特别是对长辈。


A: カジュアルに聞くならどうですか?
(Kajuaru ni kiku nara dō desu ka?)
如果是随便一点的问法呢?

B: カジュアルなら、「ねえ、傘いると思う?」とか「雨降りそう?傘持つ?」って軽く聞けばいいよ。友達っぽい感じでOKだね。
(Kajuaru nara, "Nē, kasa iru to omou?" toka "Ame furisō? Kasa motsu?" tte karuku kikeba ii yo. Tomodachi ppoi kanji de OK da ne.)
如果是随便点,“嘿,你觉得要带伞吗?”或者“会下雨吗?带伞不?”这样轻松问就行,像朋友间的语气没问题。


A: 天気予報を元に意見を聞きたい時はどうしますか?
(Tenki yohō o moto ni iken o kikitai toki wa dō shimasu ka?)
如果想根据天气预报问意见怎么办?

B: 予報を絡めるなら、「天気予報見たら微妙なんだけど、傘いると思う?」とか「予報だと雨っぽいね、傘持ってく?」って言うと相談っぽくなって分かりやすいよ。
(Yohō o karameru nara, "Tenki yohō mitara bimyo nan da kedo, kasa iru to omou?" toka "Yohō da to ame ppoi ne, kasa motteku?" tte iu to sōdan ppoi natte wakariyasui yo.)
如果想提天气预报,“看了预报有点不确定,你觉得要带伞吗?”或者“预报说像要下雨,带伞吗?”这样像商量一样很清楚。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章