您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语口语 >> 正文
日语中如何询问对方打电话的原因?

在日语电话会话中,询问对方打电话的原因时,可以使用礼貌且自然的表达方式。以下是几种常用句型,根据场合的正式程度有所不同:

  1. 标准礼貌表达
    • どのようなご用件でしょうか?
      (Dono yōna go-yōken deshou ka?)
      (请问您有什么事情吗?)
      这是最常见且礼貌的问法,适用于大多数电话场景。
    • お電話の件は何でしょうか?
      (O-denwa no ken wa nan deshou ka?)
      (您打电话有何事?)
      简洁且自然,语气中立且礼貌。
  2. 更正式的表达
    • 恐れ入りますが、ご用件を伺ってもよろしいでしょうか?
      (Osore irimasu ga, go-yōken o ukagatte mo yoroshii deshou ka?)
      (不好意思,可以请教您打电话的原因吗?)
      这种说法非常谦逊,适合商务或正式场合。
  3. 稍微随便的表达
    • 何の用?
      (Nan no yō?)
      (什么事?)
      这种方式很随意,仅适用于熟人或非正式场合。

使用场景示例:

  • 简单询问
    もしもし、山田様でしょうか?どのようなご用件でしょうか?
    (Moshi moshi, Yamada-sama deshou ka? Dono yōna go-yōken deshou ka?)
    (喂,是山田先生/女士吗?请问您有什么事情吗?)
  • 正式回应
    お電話ありがとうございます。恐れ入りますが、ご用件を伺ってもよろしいでしょうか?
    (O-denwa arigatō gozaimasu. Osore irimasu ga, go-yōken o ukagatte mo yoroshii deshou ka?)
    (感谢您的来电。不好意思,可以请教您打电话的原因吗?)
  • 结合其他情况
    申し訳ございません、佐藤は不在です。ご用件をお伺いしましょうか?
    (Mōshiwake gozaimasen, Satō wa fuzai desu. Go-yōken o o-ukagai shimashou ka?)
    (对不起,佐藤不在。需要我帮您记录一下事情吗?)

对方可能的回答:

  • 〇〇の件でお電話しました。
    (○○ no ken de o-denwa shimashita.)
    (我是为了〇〇的事情打来的。)
  • ちょっとお話ししたいことがあって…
    (Chotto o-hanashi shitai koto ga atte…)
    (有点事想聊一下…)

注意事项:

  • “ご用件” (go-yōken) 是“事情”或“来电目的”的敬语表达,非常适合电话场景。
  • 使用“伺う” (ukagau) 表示“询问”或“听取”,增加谦逊感,适合正式场合。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章