A: 大家さんと家の修理について話したい時、どうやって始めますか?
(Ōya-san to ie no shūri ni tsuite hanashitai toki, dō yatte hajimemasu ka?)
想和房东讨论房屋维修时,怎么开始呢?
B: 普通に始めるなら、「すみませんが、家のことなんですけど、ちょっと修理が必要なところがあって」って言えば自然だよ。問題を切り出しやすいしね。
(Tsūjō ni hajimeru nara, "Sumimasen ga, ie no koto nan desu kedo, chotto shūri ga hitsuyō na tokoro ga atte" tte ieba shizen da yo. Mondai o kiridashiyasui shi ne.)
如果普通地开始,“不好意思,是关于房子的事,有个地方需要修一下”,这样说很自然。容易引出问题。
A: 具体的な問題を伝えたい時はどうしますか?
(Gutaiteki na mondai o tsutaetai toki wa dō shimasu ka?)
如果想具体说明问题怎么办?
B: 具体的に言うなら、「キッチンの水道が漏れてて、修理が必要なんですけど」とか「窓が閉まらなくなっちゃって、どうすればいいですか?」って詳しく伝えると分かりやすいよ。
(Gutaiteki ni iu nara, "Kitchin no suidō ga moretete, shūri ga hitsuyō nan desu kedo" toka "Mado ga shimaranaku natchatte, dō sureba ii desu ka?" tte kuwashiku tsutaeru to wakariyasui yo.)
如果想具体点,“厨房水龙头漏水了,需要修理”或者“窗户关不下了,怎么办?”这样详细说很清楚。
A: 丁寧に頼みたい時はどうしますか?
(Teinei ni tanomitai toki wa dō shimasu ka?)
如果想礼貌地请求怎么办?
B: 丁寧にするなら、「お忙しいところ恐縮ですが、部屋の〇〇が故障してしまいまして、修理をお願いできますでしょうか?」って言うとすごく丁寧で好印象だよ。
(Teinei ni suru nara, "O-isogashii tokoro kyōshuku desu ga, heya no 〇〇 ga koshō shite shimaimashite, shūri o onegai dekimasu deshō ka?" tte iu to sugoku teinei de kōinshō da yo.)
如果想礼貌,“您很忙我很抱歉,房间的某某坏掉了,能否麻烦您修一下?”这样非常客气,给人好印象。
A: カジュアルに言うならどうですか?
(Kajuaru ni iu nara dō desu ka?)
如果是随便一点的说法呢?
B: カジュアルなら、「ねえ、大家さん、トイレ詰まっちゃってさ、修理頼める?」とか「部屋の電気が変なんだけど、見てくれる?」って軽く言えばいいよ。
(Kajuaru nara, "Nē, ōya-san, toire tsumatchatte sa, shūri tanomeru?" toka "Heya no denki ga hen nan da kedo, mite kureru?" tte karuku ieba ii yo.)
如果是随便点,“嘿,房东,厕所堵了,能修吗?”或者“房间电有点怪,能看看吗?”这样轻松说就行。
A: 修理の進捗を確認したい時はどうしますか?
(Shūri no shin-choku o kakunin shitai toki wa dō shimasu ka?)
如果想确认维修进度怎么办?
B: 進捗を聞くなら、「あの修理のことなんですけど、いつ頃になりそうですか?」とか「水道の修理、もう手配済みですか?」って聞くと状況が分かるよ。
(Shin-choku o kiku nara, "Ano shūri no koto nan desu kedo, itsu goro ni narisō desu ka?" toka "Suidō no shūri, mō tehai-zumi desu ka?" tte kiku to jōkyō ga wakaru yo.)
如果想问进度,“那个维修的事,大概什么时候能弄好?”或者“水管的维修已经安排了吗?”这样问能了解情况。