您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT一级 >> 正文
「〜たるもの」 表示理应具备身份或责任时,使用规则是什么?

「〜たるもの」是日语中表示 “作为……的人/事物,理应具备某种身份、立场或责任” 的表达。它语气正式、带有规范性和期待感。下面详细说明:


1. 基本用法

名词 + たるもの
  • 中文意思可理解为:

    • “作为……的人/事物,就应该……”

    • 强调身份、立场、责任或义务。

  • 后面常接 义务、责任、理应做的行为,语气偏书面和规范性。


2. 语气特点

  1. 正式书面语

    • 常用于演讲、文章、规章、教育或评论。

  2. 强调身份和责任

    • 表示社会或道德上的期待,“理应如此”的意味强。

  3. 语气庄重,有时带训诫意味

    • 可用来批评或提醒行为与身份不符。


3. 示例

(1) 表示道德或社会责任

教師たるもの、生徒の模範となる行動をすべきだ。 (作为教师,应当做学生的榜样。)
親たるもの、子供の教育に責任を持つべきだ。 (作为父母,应当对孩子的教育负责。)

(2) 表示职业或身份要求

政治家たるもの、国民の信頼を裏切ってはいけない。 (作为政治家,不应辜负国民的信任。)
医者たるもの、患者の命を最優先に考えるべきだ。 (作为医生,应把患者的生命放在首位。)

(3) 表示理应具备的品质或行为

リーダーたるもの、困難な状況でも冷静さを失ってはならない。 (作为领导者,即便在困境中也不能失去冷静。)
大人たるもの、約束を守るのは当然だ。 (作为成年人,守信用是理所当然的。)

4. 使用要点

  1. 前项必须是身份、地位、职业等名词

    • 如「教師」「親」「政治家」「医者」「リーダー」「大人」等。

  2. 强调“理应具备的行为或责任”

    • 后项常用义务性、规范性动词,如「〜すべきだ」「〜てはならない」「〜に努める」等。

  3. 书面语或正式场合常用

    • 日常口语可用「〜として当然」或「〜である以上」替代。

  4. 语气庄重,可带批评或训诫意味

    • 强调行为与身份/立场不符时,语气更强。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章