您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT一级 >> 正文
「〜といったらない」用来强调什么情感?

「〜といったらない」是日语中用来极度强调某种情感或程度的惯用表达,相当于中文的“……得不得了”“……极了”。


一、语法结构

  • 名词/形容词 + といったらない

  • 含义:表达感情、程度非常强烈

  • 语气:口语偏多,也可用于书面语(带夸张色彩)


二、使用特点

  1. 强调情感或状态的极端性

    • 可用于褒义、贬义或中性情感

  2. 常见搭配

    • 驚き、嬉しさ、悲しさ、恥ずかしさ、暑さ、寒さ等

  3. 语气

    • 强烈、夸张,带个人主观感受


三、例句

  1. 彼の料理のうまさといったらない。
    (他的料理好吃得不得了。)

  2. あの映画の感動といったらない。
    (那部电影感动得无法言表。)

  3. 暑さといったらない日だった。
    (那天热得不得了。)

  4. 恥ずかしさといったらなかった。
    (害羞得要命。)


四、语感特点

特点 描述
强调 极度、无法形容的情感或状态
情感色彩 可正面、负面或中性,带夸张感
使用场合 口语、文学、日记、描述感受

五、总结

  1. 核心意义:强调情感或程度的极端 → “……得不得了”

  2. 适用对象:情绪、感受、天气、人物行为等

  3. 语感:夸张、主观、强调强烈感受

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章