您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 正文
「〜つつある」和「〜つつ」有什么区别?

在日语中,「〜つつある」和「〜つつ」都与动词的连用形「つつ」相关,用来表示某种动作或状态的并行或进行,但它们的含义、用法和语感有显著差异。以下是详细的对比和说明:


1. 「〜つつある」の含义和用法

  • 基本含义:「〜つつある」表示“正在〜”或“〜正在进行中”,强调某种状态或变化正在逐渐发生,通常带有一种持续性和趋势感。
  • 语感:中性偏书面,语气平稳,常用于描述缓慢的进展或变化。
  • 结构:動詞連用形(ます形去掉「ます」)+「つつある」。
  • 使用场景:多用于书面语、新闻或正式叙述,强调动态的“进行中”。
  • 例子
    • 社会が変化しつつある
      (社会正在变化。)→ 强调渐进过程。
    • 技術が進歩しつつある
      (技术正在进步。)→ 表示趋势。
    • 理解が深まりつつある
      (理解正在加深。)→ 持续进行中。

2. 「〜つつ」の含义和用法

  • 基本含义:「〜つつ」表示“一边〜一边〜”,描述两个动作或状态同时进行,常带有转折、感慨或遗憾的语气,后项通常与前项形成某种对比。
  • 语感:书面化、稍古典,语气常带感情色彩(如无奈、遗憾)。
  • 结构:動詞連用形(ます形去掉「ます」)+「つつ」+ 另一动作或状态。
  • 使用场景:多用于文学、文章或正式表达,口语中较少见。
  • 例子
    • 知りつつ、黙っていた。
      (一边知道一边沉默。)→ 转折和遗憾。
    • 努力しつつ、報われなかった。
      (一边努力一边没得到回报。)→ 感慨。
    • 笑いつつ涙を流した。
      (一边笑一边流泪。)→ 动作并行。

3. 主要区别

特徴 「〜つつある」 「〜つつ」
含义 “正在〜”(进行中) “一边〜一边〜”(并行)
语感 中性、趋势性 书面、感慨或转折
功能 描述渐进变化 表示动作并存或对比
后续 无需后项,独立完成 常接后项,形成转折
例句对比 増えつつある 増えつつ減った。
翻訳 正在增加。 一边增加一边减少。

4. 細微差異の要点

  • 进行 vs. 并行:「〜つつある」聚焦单一动作的“正在进行”,表示趋势或变化;「〜つつ」描述两个动作的“同时进行”,常带转折。
  • 语气差异:「〜つつある」客观,强调动态过程;「〜つつ」主观,常含感情(如遗憾)。
  • 语法功能:「〜つつある」独立使用,相当于“现在进行时”;「〜つつ」需后接另一句,形成并行或对比。

5. 总结

  • 「〜つつある」是“正在〜”,表示渐进变化,偏书面且中性。
  • 「〜つつ」是“一边〜一边〜”,表示并行动作,偏古典且感慨。
  • 例如,「環境が悪化しつつある」(环境正在恶化)是趋势;「環境を気遣いつつ暮らす」(一边关心环境一边生活)是并行。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章