您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 正文
「〜ことにする」和「〜ことになっている」有什么区别?

在日语中,「〜ことにする」和「〜ことになっている」都与某种决定或状态有关,但它们的语义、主体和语气有显著区别。以下是详细的对比和说明:


1. 「〜ことにする」

结构

动词(辞书形) + ことにする

用法

  • 表示主观决定
    「〜ことにする」表示说话者自己主动决定某事,强调个人的意愿或选择。
    • 例: 明日から早く起きることにする。
      (我决定从明天开始早起。)
      → 这是“我”自己的决定。
  • 主动性
    由说话者主动发起,带有“从现在起就这样定下来”的意味。
    • 例: タバコをやめることにした。
      (我决定了戒烟。)
      → 表示一种个人决心。
  • 语气
    主观、坚定,反映说话者的意志。
  • 适用场景
    用于表达个人计划、决心或改变主意时。

2. 「〜ことになっている」

结构

動詞(辞書形) + ことになっている

用法

  • 表示客观安排或规定
    「〜ことになっている」表示某事已经由外部(规则、惯例、他人等)决定或安排好,带有“按照规定是这样”的意味。
    • 例: 会議は10時から始まることになっている。
      (会议定于10点开始。)
      → 这是既定的安排,不是“我”决定的。
  • 被动性
    说话者通常不是决策者,而是描述一个已有的状态或约定。
    • 例: この部屋は禁煙ということになっている。
      (这个房间被规定为禁烟。)
      → 表示规则如此。
  • 语气
    客观、中立,强调既定事实或惯例。
  • 适用场景
    用于描述规则、日程、惯例或社会共识。

主要区别

特点 「〜ことにする」 「〜ことになっている」
语义 主观决定(我决定这样做) 客观安排(被规定这样做)
主体 说话者自己 外部(规则、他者等)
语气 主观、主动 客观、被动
例句 毎日運動することにした。 毎日運動することになっている。
(我决定每天运动。) (每天得运动,是规定好的。)
焦点 个人的意志 既定的事实或惯例

注意点

  1. 控制权
    • 「〜ことにする」由说话者掌控,是主动选择。
      • 例: 旅行に行くことにする。(我决定去旅行。)
    • 「〜ことになっている」不受说话者控制,是外部决定。
      • 例: 旅行に行くことになっている。(我得去旅行,已定好了。)
  2. 时间感
    • 「〜ことにする」常指从现在或将来开始的决定。
      • 例: 今から勉強することにした。(我决定现在开始学习。)
    • 「〜ことになっている」描述已有的状态或计划。
      • 例: 今から会議が始まることになっている。(会议定于现在开始。)
  3. 语气差异
    • 「〜ことにする」带有个人意志,可能因情况改变。
      • 例: やめることにしたけど、やっぱり続ける。(我决定放弃,但又继续了。)
    • 「〜ことになっている」更固定,暗示不可更改。
      • 例: やめることになっている。(已经定下来要放弃。)
  4. 否定形式
    • 「〜ないことにする」表示“决定不做”。
      • 例: 出かけないことにした。(我决定不出门。)
    • 「〜ないことになっている」表示“规定不做”。
      • 例: 出かけないことになっている。(规定不能出门。)
  5. 主语范围
    • 「〜ことにする」主语通常是“我”或具体的人。
      • 例: 彼が参加することにした。(他决定参加。)
    • 「〜ことになっている」可无明确主语,泛指规定。
      • 例: 参加することになっている。(规定要参加。)

练习例句

  • 我决定明天休息。
    → 明日、休むことにする。
  • 明天定下来要开会。
    → 明日、会議を開くことになっている。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章