您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

中日双语:日本人眼中的中国消费:1RMB=80日元?!

作者:佚名  来源:日语论坛   更新:2020-3-29 21:15:30  点击:  切换到繁體中文

 

中国語から考える-相原茂


由汉语想到的-相原茂


日本円と元との交換レートは、大体14元ぐらいだ。日本円の100円を人民元に換えると7元ぐらいになる。1万円はだから700元ぐらいだ。


日元与人民币汇率大致是14的样子。日元100元能换7RMB,1万日元就是700RMB了。


中国人の都市部での平均給料はよく2000元と言われる。単純に日本円にすると3万円足らずだ。われわれは安いなあと思う。確かに日本の何分の一かだ。しかし、現地の、中国人の感覚はどうなのだろうか。彼らにとって2000元の給与はどのぐらいの価値を持つのか。


常说中国城市地区的平均工资是2000元。简单换算成日元的话还不到3万日元。我们日本人觉得好少啊。确实那只相当于日本的N分之一。那么,当地的中国人的感觉是怎样的呢?对他们来说2000元有多少价值呢?


これが実感できるには、中国のその土地にしばらく住んで暮らしてみて、人民元を使った生活をしてみなければなるまい。


要有实际感受,就必须得在中国的土地上生活一段时间,使用人民币生活才行。


 


野菜や肉を買い、日用品を買い、バスやタクシーにも乗り、時には衣服を新調し、友だちとも付き合う。普通の中国人らしい、普通の生活を中国で半年ぐらいは送らねばならないだろう。しかも使って良い金額は2000元ということになると、なかなかこんな実験はできそうにない。


买菜买肉、买日用品,乘公交的士,时不时买点新衣服,以及和朋友交往。得跟普通中国人一样,在中国过半年普通生活才行吧。不过可支配收入2000元的话,让人觉得要这样生活实在困难。


先日、中国ビジネスに関わっている方と夕食を共にする機会があった。1年を通じて半分ぐらいは中国に出かけているそうで、主に日本への留学生を募集し、東京で日本語学校ビジネスを展開している実業家だ。その彼が言うには……


前日,我有幸与从事中国商务的人共进了晚餐。据说他一年里一半时间都在中国,主要招募赴日留学生,是个在东京经营日语学校的实业家。他这么说……


「だいたい、掛ける80ですね」


“大致是80倍的样子”




[1] [2] [3] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告