您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 单词学习 >> 正文

【日本杂学】双肩包上的“猪鼻子”用日语怎么说?

作者:未知  来源:人民网   更新:2021-9-1 15:55:24  点击:  切换到繁體中文

 

日本的消防电话曾经是112

现在在日本,110为报警电话,119为急救、消防电话。但在过去,急救、消防电话并不是119,而是112。

这是因为,当时的电话为拨号盘式,1和2离得最近,拨号时可以最大限度节约时间。但实际使用中,112这个号码因为1和2离得太近反而很容易拨错,于是急救、消防电话被改为了119。

改为119后,依然会有一些人在情急之中拨错电话。?在日本,人们最常把119误拨成118,这其实是日本海上保安厅的报警电话。

「ネコババ」是什么意思?

日语里有「人のお金をネコババする」的表达,那么「ネコババ」究竟是什么意思呢?

「ネコババ」汉字可写作「猫糞」,原意为猫屎,后被延伸为拾到他人物品后据为己有。关于其缘由,有多种说法,但都与猫屎有关。其中一种是,猫在排便后有用沙土“埋屎”的习惯,很像在做了坏事后掩盖自己的罪行;还有一种说法是,人在不小心踩到猫屎后,还要装作若无其事,掩盖自己失态的样子,这也和拾到他人物品后假装淡定,偷偷据为己有类似。

[1] [2] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: 没有了
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    日语里的尖叫声是黄色的?

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    广告

    广告