您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

天声人语中日对照:根深蒂固 岛国文化

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2020-3-29 18:57:48  点击:  切换到繁體中文

 

先頃、初夏の陽気の東京から北海道に出かけた時のことだ。出発前の空港で「到着地は雪、天候次第で引き返します」と放送があった。横にいたご婦人がつぶやいた。「いやねえ、同じ日本なのに。縦に長いからいけないのよ。横に長けりゃいいのにね」


那是前些日子,从初夏温暖的东京出差到北海道时的事。出发前在机场听到广播,“抵达地在下雪,气候回转”。旁边坐着的一个妇女不满地嘟哝道,“好讨厌啊,明明是同一个日本却…。纵向不宜太长了,要是再宽些倒是可以的”。


気持ちは分かるが、国土が南北に長いおかげで、同じ頃に異なる季節感を楽しめもする。いわば、時間差のある四季だ。逆に東西にうんと長ければ、米国のように国内に時差ができ、やっぱり「いやねえ」になるかもしれない。


这种心情是可以理解,不过辛而因国土南北跨度长,方能在同一个时候品味到不同的季节感。这就是所谓具有时间差的四季。相反要是东西跨度变得老长,像美国一样在国内都有时差,可能还是会变得“好讨厌啊”。


国土の形状は、そこで生まれ育った人の考え方にも影響する。たとえば、島国かどうかは国民性を決定づける大きな要素といえる。政府の世論調査(75年)で「30年後の日本」を聞いたところ、日本人の10の特性のうち、「島国根性」は「義理人情」「勤勉性」に次いで「変わらないもの」の3位だった。


国土的形状,对土生土长在哪里的人们的思维方式。例如,可以说是否是岛国便是决定国民性的一大要素。政府在民间舆论调查(75年)中问及“30年后的日本”时,在日本人的10种特性里面,紧跟在“岛国根性”、“义理人情”与“勤勉性”之后,“不变的性格”位列第3.


上一页 [1] [2] 下一页


日语阅读




[1] [2] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告