您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

天声人语中日对照:火星探索永不止步

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2020-3-27 16:41:02  点击:  切换到繁體中文

 



▼かつては海や川に恵まれ、命を保てる環境があったのではないか。六つの車輪による放浪はカメの歩みながら、一歩一歩が未知との遭遇になる。


难道不是说这里曾是拥有丰富的江河资源,可以繁衍生息的环境吗?六个车轮带动下的探索龟速前进,一步步地迈向未知的世界。


▼タコ似の火星人は望めないが、「命のかたち」は地球でさえ私たちの想像を絶する。例えばコケなどに棲(す)む緩歩(かんぽ)動物(クマムシ)は、ひどい乾燥、数百度の温度変化、真空、強い放射線に耐え、宇宙空間にさらされても生き延びるとされる。火星に出没した生命も「常識外れ」に違いない。


虽然不指望能看见像章鱼似的火星人,但是这里的“生命形态”却还是超乎了生于地球的我们的想象。例如,栖息在苔藓上的缓步动物,它们可以忍受严重的干燥环境,适应几百度的温度变化,不畏真空,耐强辐射,即使处于宇宙空间中也能够存活。可以肯定火星上的生命体一定是“超越常识”的。


上一页  [1] [2]  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告