您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

日语漫画阅读:日本新年送礼习俗(中日对照)

作者:来源  来源:沪江   更新:2015-5-25 22:22:11  点击:  切换到繁體中文

 


先生:基本的なことはいいんだ。問題はどんな物を贈ればいいとか一般的な相場とかそういう 話だ。


老师:这些基本的就不用再说啦。问题是送什么东西好、以及一般的行情是怎么样的。


学生:直球ですね。


学生:老师真直接啊。


アンケートによるとギフト一件あたりの金額は「3千円」がトップ次いで「5千円」。送る相手 に応じて3千円台と5千円台の価格帯を使い分けてる人が多いそうです。


根据调查,排在第一位的是一件礼物大致的价钱在“三千日元”左右,接下来是“五千日元”。 而很多人会根据送的对象不同而划分三千日元和五千日元的价格带。


先生:案外安いんだな。もっとこう1万2万位かと思ってた。


老师:很意外啊,很便宜啊。我还以为要1万2万左右呢。


学生:景気の影響やお互いに気を使わない額にしようという風潮もあるのかも。


学生:现在受经济的影响,以及有着不要给彼此造成负担的倾向。


お歳暮を贈ると答えた人の多くは百貨店で注文すると答え。各百貨店ではお歳暮に関連した特設サイトも設置限定品やロングセラー商品を取り揃える。


回答说会赠送岁末礼品的大部分人都回答会在百货商场下订单。各百货商场都会设置与岁末礼品 相关的特别卖场,并备齐各种限定商品以及长期热销商品。


(责任编辑:何佩琦)


更多内容请关注》》新东方网日语频道


我要报班 》》点击进入




[1] [2] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告