您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

中日对照语篇翻译每日赏析(5)

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2015-4-12 18:47:22  点击:  切换到繁體中文

 



しかし、日常生活の中に宗教性が組み込まれている点に注目すると、なかなか宗教的な国民である、ということができる。但若从日常生活中所体现出的宗教意识来说,日本完全可以称得上是一个虔诚的宗教民族。


古来からのアニミズムと、仏教的な世界観とが融合して、日本人は言うなれば、神々に取り囲まれて、それらとともに生きてきたのである。把自古以来的泛灵论和佛教的世界观合二而一,用日本人的话来说,身边处处都有神灵,并且与我们同生与共。


这里需要对“アニミズム”做个解释,是指泛灵论或者万物有灵论,即相信动植物等自然界中所有的事物都有灵魂。


从这篇文章来看日文理解起来难度不大,但翻译时要想找到合适的汉语并且连贯通顺的话可能还是要费一番心思。大家如果有更好的建议也希望多多留言和小编交流哦。那到这里本周的内容就告一段落了,童鞋们别忘了及时复习。周一语篇翻译还会和大家如约见面,最后祝各位童鞋周末愉快,お疲れ様です。


上一页  [1] [2]  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告