您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 正文
「〜ものだ」和「〜ことだ」有什么区别?

「〜ものだ」和「〜ことだ」都是日语中用来表达某种评价、感叹或建议的表达方式,但它们的含义、语气和语境有显著差异。以下是详细的对比说明:


1. 「〜ものだ」

  • 形式
    • 动词/形容词的普通形 +「ものだ」。
    • 名詞 +「(な)ものだ」。
    • 例:行くものだ、寒いものだ、学生(な)ものだ。
  • 含义
    • 表示“……是理所当然的”或“……真会……”,表达一种普遍性感叹怀旧
    • 常用来描述事物的本质、习惯或过去的感觉。
  • 语境
    • 普遍性:指出某种事物的常规或应有状态。
    • 感叹:对某事物的强烈印象或感慨。
    • 怀旧:回忆过去的事物或经历。
    • 语气较柔和,常带感情色彩。
  • 例句
    • 若い時は頑張るものだ。
      (年轻时就该努力。)
      → 普遍规律。
    • 自然って美しいものだね。
      (自然真是美丽啊。)
      → 感叹。
    • 昔はよく遊んだものだ。
      (过去常常玩得很开心。)
      → 怀旧。
  • 特点
    • 语气感性,带有“本该如此”的意味。
    • 常用于总结经验或抒发感情。
    • 可用于现在或过去,多见于口语和书面语。

2. 「〜ことだ」

  • 形式
    • 动詞の辞書形(基本形)+「ことだ」。
    • 形容詞 +「ことだ」。
    • 名詞 +「のことだ」。
    • 例:行くことだ、寒いことだ、学生のことだ。
  • 含义
    • 表示“应该……”或“……真是个……”,表达一种建议希望评价
    • 常用于给出意见或强调某事的程度。
  • 语境
    • 建议:提出应该采取的行动。
    • 评价:强调某事物的显著特征。
    • 语气较直接,常带命令或提醒意味。
  • 例句
    • 困ったときは相談することだ。
      (有困难时应该商量。)
      → 建议。
    • こんな日は寝ることだね。
      (这种日子就该睡觉。)
      → 推荐。
    • 寒いことだよ、この部屋。
      (这个房间真冷啊。)
      → 强烈评价。
  • 特点
    • 语气实用,带有“这样做吧”的建议感。
    • 常用于具体情境下的指导或评论。
    • 多见于口语,偏向实际性。

主要区别

「〜ものだ」 「〜ことだ」
含义 “……是当然的”(普遍/感叹) “应该……”(建议/评价)
语气 柔和、感性 直接、实用
焦点 本质、感慨、回忆 建议、行动、强调
语境 普遍规律或感情表达 具体建议或情境评价
例句对比 人生は短いものだ。 <br>(人生真是短暂。) 人生は楽しむことだ。 <br>(人生应该享受。)

细微差别

  1. 感情 vs. 实用
    • 「〜ものだ」重感情,表达感慨或认同。
      • 例:子供は元気なものだ。(孩子真是充满活力。)→ 感叹。
    • 「〜ことだ」重实用,提出建议或评价。
      • 例:子供は遊ぶことだ。(孩子就该玩。)→ 建议。
  2. 时间感
    • 「〜ものだ」可指现在或过去,常带怀旧。
      • 例:昔はよく笑ったものだ。(过去常常笑得很开心。)→ 回忆。
    • 「〜ことだ」多指现在或未来,偏向行动。
      • 例:今は休むことだ。(现在应该休息。)→ 建议。
  3. 语气强弱
    • 「〜ものだ」语气柔和,像总结或感叹。
      • 例:愛って不思議なものだね。(爱真是奇妙啊。)→ 中性。
    • 「〜ことだ」语气较强,带指导意味。
      • 例:愛することは大事だ。(爱很重要。)→ 强调。
  4. 语法适用性
    • 「〜ものだ」适用于广泛感慨,不限动词。
    • 「〜ことだ」多接动词,表达行动建议。

注意点

  • 如果表达感慨、规律或怀旧,用「〜ものだ」。
    • 例:冬は寒いものだ。(冬天果然很冷。)→ 本质。
  • 如果提出建议或强烈评价,用「〜ことだ」。
    • 例:冬は暖かくすることだ。(冬天就该保暖。)→ 建议。
  • 「〜ものだ」常省略后续,「〜ことだ」可接「ね」「よ」增强语气。
    • 例:生きるものだ(活着真好);生きることだよ(应该活着)。
  • 在否定中,「〜ものだ」少见,「〜ことだ」可用:
    • 例:行かないことだ(不去为好)。

总结

  • 「〜ものだ」是“……是当然的”,语气感性,表达感慨或规律。
  • 「〜ことだ」是“应该……”,语气实用,表达建议或评价。
  • 选择时看语境:感叹用「〜ものだ」,建议用「〜ことだ」。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章