您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

天声人语中日对照:一触即发的纽带

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2020-3-27 20:43:44  点击:  切换到繁體中文

 

▼韓国大統領の竹島上陸をいさめる野田首相の親書が突き返された。儀礼上、前例のない扱いである。外交が通じない元首は困る。外務省は、非礼には欠礼でとばかり、親書を返しにきた韓国の外交官を門前払いした。先方はなお熱くなる


 


▼野田首相指责韩国总统登陆竹岛行为的亲笔信被退回来了。这是外交礼仪上前所未有的做法。不走外交渠道的总统让人头痛。外务省只说是用失礼来对抗其不礼貌的行为,便把前来退信的韩国外交官拒之门外。这下对方更起劲了。


▼结果,这封亲笔信被采用挂号信的方式走过了从大使馆到霞关大约3公里的路程返还了回来。“既然禁止亲递,那么邮寄总可以”,这种想法仍然令人费解。为树立“外交品味”玄叶外相明确表示了不会再送的方针。因为这一系列的交手回合,倒使我眼前浮现出了一首童谣。




[1] [2] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告