您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 菜鸟日语 >> 菜鸟文法 >> 正文

日次词汇全分析:日语中的拟声拟态词

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2016-7-9 18:36:22  点击:  切换到繁體中文

 

1. じっと


词性:副词•自サ


释义:形容停止动作或行动,静静地等待着,或一直维持某个姿势动作的模样。常用意思如下:


①凝视;目不转睛地盯着看的模样。


②一动也不动的状态。


③一直


例:彼は何かを考えているようで、じっと头を下げたままにしていた。


(他好像在想事情的样子,低着头一动也不动。)


あの母亲はじっと事故で亡くなった子供の帰りを待っていた。


(那个母亲一直等待着因意外而去世的孩子的归来。)


2. じろじろ


词性:副词


释义:形容不管他人的感受,一直目不转睛地盯着某人或某物看的模样。


例:课长は新入社员を上から下までじろじろ见ていた。


(课长目不转睛地打量着新职员的全身上下。)


3. きょろきょろ


词性:副词•自サ


释义:形容找人或物品时、犹豫不决时、不知如何是好时,四处张望的眼神及模样。


例:不审な男が周りをきょろきょろ见ていた。


(那个可疑的男子在这四周瞄来瞄去的。)


女の子はどうしていいのか、きょろきょろしていた。


(那女孩子不知如何是好地四处张望着。)


4. ちらちら


词性:副词•自サ


释义:①(小而轻的东西)纷纷落下的样子。


②形容光线一闪一闪的模样。


③形容人、事物若隐若现的模样或断断续续地听到一些消息的状态。


④形容视线瞄来瞄去的模样。


例:先生がこっちをちらちら见ている。


(老师一直瞄着我们这边。)


富子(とみこ)さんが日本に戻ってくる噂をちらちら闻いている。


(有时候会听到一些关于富子要回日本地流言。)




[1] [2] [3] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告