|
第六十七课: 【会话】: 出场人物:小丸子、爸爸 爸爸:おっ、ここに俺のことは書いてあるぞ。 小丸子:えっ、うそ! 爸爸:もてる男の三か条。 1.スポーツマン 2.頭がいい 3.面白い 小丸子:ちょっとね、そのどこがお父さんなのさ。 爸爸:俺そのものじゃないか。スポーツマンで頭がよくて面白い、イコールサクラヒロシ 小丸子:最後の面白いだけは合ってるけどね。それじゃハマジと同じだよ。はあ… 爸爸:何だよ。俺はモテモテですごかったんだぞ。 小丸子:ええ?いつの話? 爸爸:結婚する前よ。タバコの煙をふかっと吐いただけで周りは「キャー」。 にこっと笑っただけで、「キャー」。 食堂でラーメン頼めば黙ってメンマが一畑サービスよ。 小丸子:そりゃあ そりゃあ… 爸爸:あー、信じていないな。 小丸子:昔のことは何とでも言えるもんね。 爸爸:ケッ、親を信じろよ! <信じろというほうが無理である。>
掌握单词: 【イコール】 【名】【副】 (1)相等,等于(等しいこと。同じであること。また,そのさま)。 AイコールB/A等于B。 【持てる】 (1)〔持つことができる〕能拿;[所有]能有;[保つ]能保持。 やっと車が持てた/好容易才有了汽车。 この石は重くて持てない/这石头太重拿不动。 (2)〔好まれる〕[人気がある]受欢迎,吃香『口』;[おだてられる]受捧。 もてない客/不受欢迎的客人。 青少年たちに持てる選手/受青少年欢迎的运动员。 彼は女にもてない/他对女人没有吸引力; 女人不喜欢他。 【吐く】 (1)吐出;吐出,呕吐。(口にふくんだ物 のみこんだ物 息などを、口から外に出す) 血を吐く/吐血。 たんを吐く/吐痰。 つばを吐く/啐唾沫。 息を吐く/呼气;吐气。 (2)说出,吐露。(口に出して言う) 意見を吐く/谈出意见。 大言を吐く/说大话;吹牛。 (3)〔烟雾等〕冒出,喷出。(中にある物を、狭いところを通して外に出す) 真黒な煙を吐いて、汽車が走っていった/火车冒着黑烟驶去。 はるかかなたに浅間山が煙を吐いていた/远方的浅间山正在喷着烟。 【頼む】 (1)请求,恳求,嘱托。恳请别人能按自己所希望的那样去做。(願いごとをする。自分の希望どおりにしてくれるように願う。) 借金を頼む。/请求借款。 頭をさげて頼む。/俯首请求。 秘密にしておいてくれと頼む。/请求保守秘密 (2)委托,托付。托付别人为自己做某事。〔たくす。ある行為をしてくれるよう依頼する。〕 この荷物を頼みますよ。/这件行李求你照看一下。 先生に子どもの教育を頼む。/拜托老师教育孩子。 (3)请,雇。〔来てもらう。〕 医者を頼む。/请大夫。 家庭教師を頼む。/聘请家庭教师。 自動車を頼んでください。/请雇一辆汽车。 语法讲解: 【そのもの】 (1)那个东西。 (2)〔それ自体〕那个东西本身。 農薬その物が悪いわけではない/农药本身并不是个坏东西。 (3)〔強調の〕极,非常。 彼は正直その物だ/他极其诚实。 彼の仕事ぶりは熱心その物だ/他干起活来非常热心。 |
看《樱桃小丸子》学日语口语(67)
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语