您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 考试相关 >> 其他考试 >> 正文

日语翻译资格考试:翻译技巧分析(7)

作者:来源  来源:中华考试网   更新:2015-6-29 18:31:42  点击:  切换到繁體中文

 

中国語では現れる副詞“就”


日本語の文中ではかならずしも具体的な語として現れていなくても、中国語では副詞“就”を用いることがある。


1 「すぐ」「もう」などのニュアンスがある場合。この意味を表す“就”は、ほかの具体的な語句“一会儿”“很快”“马上”“赶快”“连忙”などの副詞とともに使われることも多い。


例:少したてば(すぐ)よくなります。/过一会儿就好了。


1時間もすれば(もう)夜があける。/再过一个小时天就亮了。


今(すぐ)あきらめるのは時期尚早である。/现在就死心还为时过早。


調査班は明日には(もう)出発する。/调查组明天就出发。


彼は5歳のときには(もう)ピアノが弾けた。/他五岁时就会弹钢琴。


彼は家に帰ると(すぐ)おふろに入る。/他一回到家就洗澡。


2 また、前文をうけて、「それなら」とスムーズに接続するときも“就”を欠かせない。


例:それを聞いて安心した。/听了那消息以后我就放心了。


この薬をのめばよくなります。/吃了这药病就会好的。


3 「まさに、ほかでもなく」という肯定の気持ちを表したいとき。


例:「どの人が趙くんですか」「顔の丸い人が趙くんです」。/“谁是小赵”“圆脸的就是小赵。”


「すみません、王さんはいらっしゃいますか」「私ですが、どちらさまですか」。/“请问,王先生在吗”“我就是、您哪位”。


きみの言うとおりだ!そうしよう。/你说的对!就这么办吧。


買わない、買わない、絶対買わない。/不买不买我就不买。


人がどう言おうと気にしない、ぼくはこの料理が好きだ。/不管别人说什么我都不在乎我就喜欢吃这个菜。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告