★用例集 例:トマトをまだ青いうちに収穫する。/在西红柿还没熟之前就进行采摘。 こう不景気では商売あがったりだ。/这么不景气的话生意就完蛋了。 あそこに見えるのがレインボーブリッジです。/从这儿看到的那个就是“虹桥”。 暑くならないうちに出かけよう。/趁天气还不太热就出去吧。 雨の場合は延期になる。/下雨的话就延期举行。 警官が現れると、暴徒はみな逃げだした。/警察一出现歹徒们就都逃走了。 牛乳を飲むとアレルギーを起こす。/一喝牛奶就过敏。 知らせを聞いて安心した。/听了这个消息我就放心了。 先だってきみが言ってた店はこの店かい。/你前几天说的就是这家店吗。 けんかしたらパパに言いつけるわよ。/你们要是吵架我就告诉爸爸去。 これが時の勢いというものだ。/这就是大势所趋。 仕事が私の生きがいだ。/工作就是我的人生价值。 いけないと言ったらいけない。/说不行就是不行。 あれが言わずと知れた大スターのジャッキー チェンだ。/不用说那就是众所周知的大明星成龙。 相手がそう言うのなら私も受けて立とう。/既然对方这样说那我就应战吧。 朝まだ薄暗いうちに出発した。/趁早晨天刚蒙蒙亮的时候就出发了。 ここまでがんばったんだから、これであきらめたらうそだ。/都努力到这种地步了现在放弃就不应该了。 新商品の最大の売りはこれです。/新产品的最大特点就在这里。 あの本は2日で売り切れた。/那本书两天就销售一空。 その車がこの値段なら買い得だよ。/那辆汽车要是这个价格的话就很便宜呀。 暗いうちに出かけた。/天还没亮就出门了。 |
日语翻译资格考试:翻译技巧分析(8)
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语