不管是汉语还是日语中的谚语,它们都用最简练的、最言简意赅的语言表达着那些精髓的人生道理,反映劳动人民的生活实践经验。谚语是熟语的一种。一般都是经过口头传下来的。今天总结一下日语里那些经典的谚语。中日文对照。
1.“千里之行,始于足下。”----「千里の道も一歩より起こる。」(せんりのみちもいっぽよりおこる。)
2.“笑里藏刀。”----「笑中に刀あり」(しょうちゅうにとうあり。)
3.“微乎其微。”----「雀の涙。」(すずめのなみだ。)
4.“可望而不可及。”----「高岭の花。」(たかねのはな。)
5.“口若悬河。”----「立て板に水。」(たていたにみず。)
6.“一贫如洗”----「赤贫洗うが如し」(せきひんあらうがごとし)
7.“前车之覆,后车之鉴”----「前者の覆るは後车の戒め」(ぜんしゃのくつがえるは、こうしゃのいましめ)
8.“有备无患”----「备えあれば忧いなし」(そなえあればうれいなし)
9.“隔岸观火”----「対岸の火灾」(たいがんのかさい)「川向いの火事」(かわむかいのかじ)
10.“天渊(壤)之别”----「月とすっぽん」(つきとすっぽん)「云泥の差」(うんでいのさ)