您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0508) >> 正文
这句话如何翻译好呢??

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 这句话如何翻译好呢??

作者:sofy 2005-8-6 14:13:00)

这句话如何翻译好呢??

这是介绍一美容产品的一句话,论坛的朋友能不能帮忙看看如何翻译好呢?先谢谢了!

ファインリッチが注目したのは、肌がよろこぶ有用成分。

作者:feihongly 2005-8-6 16:20:00)


ファインリッチ 是日本某公司名(FineRich)

FineRich所追求的,是护理肌肤的有效成分

作者:sofy 2005-8-6 16:55:00)


太感谢了!

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

相关文章