若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 提问~~~~~~~~~ 作者:帅帅橘子酱 2005-8-7 14:53:00)
提问~~~~~~~~~ 小野がいつもお世話になっております。这里的なっております是怎么回事吗? 作者:新宿龍義 2005-8-7 15:33:00)
いつもお世話になっております。 这句话,是最常用的客道话。 「お(ご)。。。なっております」是敬语。 作者:feihongly 2005-8-7 18:56:00)
「ておる」表示动作的持续或者表示尊敬 「お世話になる」表示尊敬的说法,表示得到对方的照顾 作者:vampiremeg 2005-8-7 19:53:00)
ておる 表示自谦 作者:帅帅橘子酱 2005-8-8 0:35:00)
谢谢,我记下来了~~ 作者:老肖 2005-8-8 12:57:00)
小野がいつもお世話になっております。 译文:小野经常受到您的照顾。 「~ております」表示「~ている」的意思,属于自谦的语气。是我这一方人的行为。 |
这里的なっております是怎么回事吗?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子