您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0508) >> 正文
リフトアップ是什么呢?

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: リフトアップ???

作者:sofy 2005-8-7 17:04:00)

リフトアップ???

原句是:超音波を使った引き締め、リフトアップのためのケアには特におすすめです。

リフトアップ美容液4番勝負

リフトアップ是什么呢?

作者:新宿龍義 2005-8-7 17:47:00)


リフトアップ

应该就两个单词组合的。后者应该是UP。

作者:Captor 2005-8-7 21:47:00)


紧肤, 去皱(皱纹)

把皮肤绷紧,就叫lift up 。    这个不光化妆品,其他地方也用,所以应该不像之前翻那个 refiner 瞎掰。 但个人感觉,把它当日式英语记比较好,因为常规词组不是这个意思,而美容医疗方面日本人造得很多。

哦,对了,忘了说彻底些,免得产生歧义。

lift 单个词就可以表示 收紧, 紧肤。   up只是算词组搭配,英语语感吧。    刚才又查了几个化妆品网页, 单用lift 也很多  目元をリフト(收紧眼角)  

http://www.kato-clinic.com/antiaging.html

这个是整形,意思一样。 你上面就是紧肤水了。


[此贴子已经被作者于2005-8-7 21:51:52编辑过]
作者:sofy 2005-8-7 23:22:00)


真不知怎么感谢captor前辈才好!!

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 相关文章