若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]听力 作者:volja 2005-8-7 17:03:00)
作者:feihongly 2005-8-7 18:51:00)
私たちは寄託者の方々の願いを受け付いて行きます。 私たちは核兵器の()世界中の人々に訴え続けます。平和の世界を() 括号内的没有听出来,其他高手帮忙 作者:Captor 2005-8-7 21:36:00)
私たちは寄託者の方々の願いを受け付いて行きます。 私たちは核兵器の(恐ろしさを)世界中の人々に訴え続けます。平和な世界を(築くまで) 作者:feihongly 2005-8-7 21:42:00)
やっぱりなあ、聞き取りはちょっとダメだな~ぼくは。 作者:volja 2005-8-7 22:17:00)
核兵器 我怎么听着是かつへいき??? 作者:Captor 2005-8-7 22:25:00)
口腔破音习惯就好。 是上颚气流单独发出的。 つ 日本人除了标准音,大多是 粗 次 七(幼儿语)。 总之都是舌齿音。 听到 ke ke (轻音) he--ki 就对了。 作者:volja 2005-8-7 23:39:00)
谢谢,但是我还是听成了かつへいき........不知道是不是耳朵有问题啊??? 另外,找到原文,那个应该是被爆者、寄託者ではなかった。 作者:Captor 2005-8-8 7:38:00)
ひばくしゃ - きたくしゃ 呵呵, 一方面疏忽了. 一方面确实没听清. 我试了一下搜索, 发现可以找到原文. 这样, 以后这样的翻译, 新闻稿, 自己听的基础上, 可以用确信的段落来搜索, 至少笔译的时候多点准确性. 4649 作者:mago 2005-8-8 12:57:00)
私たちは被爆者の方々の願いを受け継いで行きます。 「受け継いで」の最後の音は濁音です。「うけついて」ではありません。 作者:feihongly 2005-8-8 20:15:00)
以下是引用mago在2005-8-8 12:57:00的发言:
私たちは被爆者の方々の願いを受け継いで行きます。 「受け継いで」の最後の音は濁音です。「うけついて」ではありません。 そうだ、そうだ。書き間違いだ。僕の |
[求助]听力
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子