您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 商务日语 >> 正文
商务日语:请问贵公司如何处理客户投诉?

中日对照对话:

A:请问贵公司如何处理客户投诉呢?
A:御社ではお客様からのクレームをどのように処理されていますか。

B:我们非常重视客户的反馈。首先,我们会仔细听取客户的投诉,然后调查问题的根源,最后提出解决方案并及时反馈给客户。
B:私たちはお客様からのフィードバックを非常に重視しています。まず、お客様のクレームを丁寧にお伺いし、その後、問題の原因を調査し、最終的に解決策を提案し、速やかにお客様にフィードバックを行います。

A:听起来贵公司在处理客户投诉时非常专业,能否提供一些具体的例子呢?
A:お話を伺う限りでは、御社はお客様のクレーム処理に非常にプロフェッショナルですね。具体的な例をいくつか教えていただけますか。

B:比如,最近有一位客户反映产品存在质量问题,我们在接到投诉后立即派遣技术人员进行了检修,并免费更换了问题产品,客户对此表示非常满意。
B:例えば、最近、あるお客様が製品に品質問題があるとご指摘いただきました。クレームを受けてすぐに技術スタッフを派遣して修理を行い、問題のある製品を無料で交換しました。その結果、お客様は非常に満足していました。


假名标注:

A:おんしゃではおきゃくさまからのクレームをどのようにしょりされていますか。
B:わたしたちはおきゃくさまからのフィードバックをひじょうにじゅうししています。まず、おきゃくさまのクレームをていねいにおうかがいし、そのご、もんだいのげんいんをちょうさし、さいしゅうてきにかいけつさくをていあんし、すみやかにおきゃくさまにフィードバックをおこないます。
A:おはなしをうかがうかぎりでは、おんしゃはおきゃくさまのクレームしょりにひじょうにプロフェッショナルですね。ぐたいてきなれいをいくつかおしえていただけますか。
B:たとえば、さいきん、あるおきゃくさまがせいひんにひんしつもんだいがあるとごしてきいただきました。クレームをうけてすぐにぎじゅつスタッフをはけんしてしゅうりをおこない、もんだいのあるせいひんをむりょうでこうかんしました。そのけっか、おきゃくさまはひじょうにまんぞくしていました。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章