中日对照对话:
A:初次见面。我是ABC商事海外事业部的李。请多关照。 A:はじめまして。ABC商事の海外事業部の李と申します。どうぞよろしくお願いいたします。
B:我是XYZ株式会社负责海外市场的佐藤。今天请多关照。 B:XYZ株式会社で海外市場を担当しております佐藤です。本日はよろしくお願いいたします。
A:请问您在公司担任什么样的职务呢? A:御社では、どのようなご役職に就いていらっしゃいますか。
B:我是国际业务部的副部长,主要负责亚洲地区的业务拓展与合作项目。 B:国際事業部の副部長を務めておりまして、主にアジア地域におけるビジネスの展開と提携プロジェクトを担当しております。
A:原来如此,看来您经验非常丰富啊。 A:なるほど、かなりご経験が豊富でいらっしゃいますね。
B:哪里哪里,我们还在不断学习中。请多指教。 B:いえいえ、まだまだ勉強中です。こちらこそ、どうぞよろしくお願いいたします。
假名标注:
A:はじめまして。ABCしょうじのかいがいじぎょうぶのりともうします。どうぞよろしくおねがいいたします。 B:XYZかぶしきがいしゃでかいがいしじょうをたんとうしておりますさとうです。ほんじつはよろしくおねがいいたします。 A:おんしゃでは、どのようなごやくしょくについていらっしゃいますか。 B:こくさいじぎょうぶのふくぶちょうをつとめておりまして、おもにアジアちいきにおけるビジネスのてんかいとていけいプロジェクトをたんとうしております。 A:なるほど、かなりごけいけんがほうふでいらっしゃいますね。 B:いえいえ、まだまだべんきょうちゅうです。こちらこそ、どうぞよろしくおねがいいたします。
|