|
“不翼而飞”用日语可以说成「翼なくして飛ぶ」(つばさ なくして とぶ)或者「いつの間にか消える」(いつのまにか きえる)。日语中没有完全对应的成语,但这两个表达都能传达“不翼而飞”、不长翅膀就飞走、突然消失的意思。「翼なくして飛ぶ」是直译,意为“无翼而飞”,保留了原意比喻;「いつの間にか消える」则是“不知不觉消失”,更口语化且常用。以下是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法: 使用「翼なくして飛ぶ」の对话: 使用「いつの間にか消える」の对话: 「翼なくして飛ぶ」更形象,适合比喻或书面表达;「いつの間にか消える」更自然,适用于日常描述东西莫名消失。 |
"不翼而飞"用日语怎么说?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语