|
“天南地北”用日语可以说成「天の南と地の北」(てん の みなみ と ち の きた)或者「遠く離れた場所」(とおく はなれた ばしょ)。日语中没有完全对应的成语,但这两个表达都能传达“天南地北”、天南地北、四面八方的意思。「天の南と地の北」是直译,意为“天南地北”,保留了原意比喻;「遠く離れた場所」则是“遥远分散的地方”,更口语化且贴近日语习惯。以下是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法: 使用「天の南と地の北」の对话: 使用「遠く離れた場所」の对话: 「天の南と地の北」更形象,适合比喻或书面表达;「遠く離れた場所」更简洁自然,适用于日常描述遥远分散的情况。 |
"天南地北"用日语怎么说?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语