|
“矢志不渝”用日语可以说成「志を矢として変えない」(し を や と して かえない)或者「決意を貫く」(けつい を つらぬく)。日语中没有完全对应的成语,但这两个表达都能传达“矢志不渝”、坚定志向永不改变的意思。「志を矢として変えない」是直译,意为“以志为矢不改”,保留了原意比喻;「決意を貫く」则是“贯彻决心”,更口语化且简洁。以下是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法: 使用「志を矢として変えない」の对话: 使用「決意を貫く」の对话: 「志を矢として変えない」更形象,适合比喻或书面表达;「決意を貫く」更实用,适用于日常描述坚定信念。 |
"矢志不渝"用日语怎么说?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语