您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日语俗语 >> 正文
"矢志不渝"用日语怎么说?

“矢志不渝”用日语可以说成「志を矢として変えない」(し を や と して かえない)或者「決意を貫く」(けつい を つらぬく)。日语中没有完全对应的成语,但这两个表达都能传达“矢志不渝”、坚定志向永不改变的意思。「志を矢として変えない」是直译,意为“以志为矢不改”,保留了原意比喻;「決意を貫く」则是“贯彻决心”,更口语化且简洁。以下是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法:

使用「志を矢として変えない」の对话:
甲: 彼、志を矢として変えない姿勢で頑張ってるよ。
(他矢志不渝地坚持努力。)
乙: うん、その意志がすごいね。
(是啊,那种意志真厉害。)

使用「決意を貫く」の对话:
甲: 夢のために決意を貫くつもりだよ。
(我打算为梦想矢志不渝。)
乙: いいね。応援してるよ。
(很好。我支持你。)

「志を矢として変えない」更形象,适合比喻或书面表达;「決意を貫く」更实用,适用于日常描述坚定信念。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章