您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日语俗语 >> 正文
"无济于事"用日语怎么说?

“无济于事”用日语可以说成「事の助けにならない」(こと の たすけ に ならない)或者「何の役にも立たない」(なん の やく に も たたない)。日语中没有完全对应的成语,但这两个表达都能传达“无济于事”、毫无帮助的意思。「事の助けにならない」直译为“不助于事”,贴近原意;「何の役にも立たない」则是“一点用处都没有”,更口语化且常用。以下是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法:

使用「事の助けにならない」の对话:
甲: 今さら謝っても事の助けにならないよ。
(现在道歉也无济于事了。)
乙: うん、遅すぎるよね。
(是啊,太晚了。)

使用「何の役にも立たない」の对话:
甲: この方法、何の役にも立たないね。
(这个方法无济于事啊。)
乙: 確かに。別のやり方を考えよう。
(确实。得想想别的办法。)

「事の助けにならない」更书面化,适合正式或比喻表达;「何の役にも立たない」更简洁自然,适用于日常描述没用的情况。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章