|
“毛遂自荐”用日语可以说成「毛遂が自ら推薦する」(もうすい が みずから すいせん する)或者「自分を売り込む」(じぶん を うりこむ)。日语中没有完全对应的成语,因为“毛遂自荐”是中国典故(毛遂自我推荐),所以直译时需保留其含义。「毛遂が自ら推薦する」是直译,意为“毛遂自我推荐”,保持了原意背景;「自分を売り込む」则是“推销自己”,更口语化且常用。以下是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法: 使用「毛遂が自ら推薦する」の对话: 使用「自分を売り込む」の对话: 「毛遂が自ら推薦する」更贴近典故,适合比喻或书面表达;「自分を売り込む」更自然,适用于日常描述自我推荐的行为。 |
"毛遂自荐"用日语怎么说?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语