您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日语俗语 >> 正文
"长年累月"用日语怎么说?

“长年累月”用日语可以说成「長年月を重ねる」(ちょうねんげつ を かさねる)或者「長い年月」(ながい ねんげつ)。日语中没有完全对应的四字成语,但这两个表达都能传达“长年累月”、年复一年月复一月的意思。「長年月を重ねる」意为“长年月累积”,更接近原意,带有时间的积累感;「長い年月」则是“漫长的岁月”,更口语化且简洁。以下是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法:

使用「長年月を重ねる」の对话:
甲: 長年月を重ねて、やっと成果が出たよ。
(长年累月,终于有了成果。)
乙: うん、努力が報われたね。
(是啊,努力有回报了。)

使用「長い年月」の对话:
甲: 長い年月かかってこの家を建てたんだ。
(长年累月才建了这房子。)
乙: すごいね。大切に使ってね。
(真厉害。好好珍惜啊。)

「長年月を重ねる」更强调积累过程,适合正式或比喻表达;「長い年月」更通用,适用于日常描述长时间。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章