“一日千里”用日语可以说成「一日千里」(いちにちせんり)或者「急速に進む」(きゅうそく に すすむ)。「一日千里」直接引用了汉字成语,读作日语发音,意思完全一致,指“一天千里”、进展神速;「急速に進む」则是“迅速前进”,更口语化且简洁。以下是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法: 使用「一日千里」の对话: 使用「急速に進む」の对话: 「一日千里」更书面化、有气势,适合正式或夸张性描述;「急速に進む」更自然,适用于日常表达快速进展。 |
"一日千里"用日语怎么说?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语