“水中捞月”用日语可以说成「水の中から月をすくう」(みず の なか から つき を すくう)或者「無駄な努力をする」(むだ な どりょく を する)。日语中没有完全对应的成语,但这两个表达都能传达“水中捞月”、徒劳无功的意思。「水の中から月をすくう」是直译,意为“从水里捞月”,保留了原意比喻;「無駄な努力をする」则是“做无用的努力”,更口语化且简洁。以下是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法: 使用「水の中から月をすくう」の对话: 使用「無駄な努力をする」の对话: 「水の中から月をすくう」更形象,适合比喻或书面表达;「無駄な努力をする」更实用,适用于日常描述徒劳行为。 |
"水中捞月"用日语怎么说?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语