“一筹莫展”用日语可以说成「一計も立てられない」(いっけい も たてられない)或者「手も足も出ない」(て も あし も でない)。日语中没有完全对应的四字成语,但这两个表达都能传达“一筹莫展”、毫无办法的意思。「一計も立てられない」直译为“连一个计策都想不出”,贴近原意;「手も足も出ない」则是“手足无措”,更口语化,表示完全没办法。以下是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法: 使用「一計も立てられない」の对话: 使用「手も足も出ない」の对话: |
"一筹莫展"用日语怎么说?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语