您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日语俗语 >> 正文
"愚公移山"用日语怎么说?

“愚公移山”用日语可以说成「愚公山を移す」(ぐこう やま を うつす)或者「根気強く努力する」(こんきづよく どりょく する)。由于“愚公移山”是中国古代寓言故事(愚公坚持移山),日语中没有完全对应的成语,所以直译时需保留其含义。「愚公山を移す」是直接翻译,意为“愚公移山”,保持了典故原意;「根気強く努力する」则是“坚持不懈地努力”,更口语化地表达愚公精神。以下是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法:

使用「愚公山を移す」の对话:
甲: 彼、愚公山を移すみたいな努力で成功したよ。
(他像愚公移山一样努力,最后成功了。)
乙: すごいね。忍耐力があれば何でもできるんだ。
(真厉害。只要有耐力什么都能做到。)

使用「根気強く努力する」の对话:
甲: この問題、根気強く努力して解決するしかないね。
(这个问题只能像愚公移山一样坚持努力解决。)
乙: うん、少しずつでも進めればいいよ。
(是啊,一步步来就行。)

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章