您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日语俗语 >> 正文
"白手起家"用日语怎么说?

“白手起家”用日语可以说成「裸一貫から始める」(はだかいっかん から はじめる)或者「ゼロから築く」(ゼロ から きずく)。日语中没有完全对应的四字成语,但这两个表达都能传达“白手起家”、从无到有创业的意思。「裸一貫から始める」直译为“从身无分文开始”,是一个传统说法,强调一无所有的起点;「ゼロから築く」则是“从零开始建立”,更现代且简洁。以下是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法:

使用「裸一貫から始める」的对话:
甲: 彼、裸一貫から始めて今の大企業を作ったんだよ。
(他白手起家,建起了现在的大企业。)
乙: すごいね。努力が実ったんだね。
(真厉害。他的努力有了回报。)

使用「ゼロから築く」の对话:
甲: 私もゼロから築いて成功したいな。
(我也想白手起家,取得成功。)
乙: 応援してるよ。一歩ずつ頑張ってね。
(我支持你。一步步努力吧。)

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章