您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日语俗语 >> 正文
"绞尽脑汁"用日语怎么说?

「绞尽脑汁」用日语可以说成「頭を絞る」(あたま を しぼる)或者「知恵を絞り尽くす」(ちえ を しぼりつくす)。这两个表达都带有“绞尽脑汁”、费尽心思的意思,具体用哪一个取决于语境。「頭を絞る」是个常用的惯用语,直译为“挤压头脑”,表示努力思考,适用于日常场景;而「知恵を絞り尽くす」意思是“把智慧榨干”,更强调竭尽全力的程度,语气稍强。下面是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法:

使用「頭を絞る」の对话:

: 解決策考えるのに、頭を絞ったよ。
(为了想解决办法,我绞尽脑汁了。)
: お疲れ様。いいアイデア出たの?
(辛苦了。有好点子了吗?)

使用「知恵を絞り尽くす」の对话:

: 問題解くのに知恵を絞り尽くしたよ。
(我绞尽脑汁才解开问题。)
: すごい努力だね。結果はどうだった?
(真努力。结果如何?)

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章