您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日语俗语 >> 正文
"举棋不定"用日语怎么说?

「举棋不定」用日语可以说成「決めかねる」(きめかねる)或者「迷う」(まよう)。这两个表达都带有“举棋不定”、犹豫不决的意思,具体用哪一个取决于语境。「決めかねる」是个较为正式的说法,表示“难以决定”,适用于描述深思熟虑却无法下定决心的情况;而「迷う」更口语化,意思是“犹豫”或“困惑”,适用范围更广。下面是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法:

使用「決めかねる」の对话:

: 二つの選択肢で決めかねてるよ。
(两个选项让我举棋不定。)
: どっちも良さそうだもんね。じっくり考えなよ。
(两个都不错啊。慢慢想吧。)

使用「迷う」の对话:

: どっちにしようか迷ってて、挙棋不定だよ。
(我在犹豫选哪个,举棋不定。)
: わかるよ。私もよく迷うからさ。
(我懂。我也经常犹豫。)

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章