您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日语俗语 >> 正文
"灯火通明"用日语怎么说?

「灯火通明」用日语可以说成「灯りが煌々としている」(あかり が こうこう と している)或者「明るく照らされている」(あかるく てらされている)。这两个表达都带有“灯火通明”、灯光明亮的意思,具体用哪一个取决于语境。「灯りが煌々としている」是个形象的说法,用「煌々」(こうこう)形容灯火明亮耀眼,常用于生动描述;而「明るく照らされている」意思是“被明亮地照着”,更简洁,适用于日常表达。下面是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法:

使用「灯りが煌々としている」の对话:

: 夜の街、灯りが煌々としてて灯火通明だよ。
(夜晚的城市灯火通明,灯光明亮耀眼。)
: 綺麗だね。写真撮りたくなるね。
(真漂亮。想拍照啊。)

使用「明るく照らされている」の对话:

: 会場が明るく照らされてて、灯火通明みたいだよ。
(会场被照得明亮,像灯火通明。)
: 華やかだね。雰囲気いいよ。
(真华丽。气氛很好。)

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章