您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日语俗语 >> 正文
"自甘堕落"用日语怎么说?

「自甘堕落」用日语可以说成「自暴自棄になる」(じぼうじき に なる)或者「堕落する」(だらく する)。这两个表达都带有自甘堕落、自我放弃的意思,具体用哪一个取决于语境。「自暴自棄になる」是个常用的说法,直译为“自暴自弃”,强调因失望或绝望而放弃努力的心态;而「堕落する」意思是“堕落”,更直接地描述一种沉沦的状态,语气稍简单。下面是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法:

使用「自暴自棄になる」の对话:

: 失敗続きで、自暴自棄になってるよ。
(接连失败,我自甘堕落了。)
: 気持ちわかるけど、諦めないでほしいな。
(我懂你的心情,但别放弃啊。)

使用「堕落する」の对话:

: 頑張るのやめて、堕落しちゃってるよ。
(我放弃努力,自甘堕落了。)
: もったいないよ。また立ち直れるよ。
(真可惜。你还能振作起来的。)

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章