「三心二意」用日语可以说成「優柔不断」(ゆうじゅうふだん)或者「気持ちが定まらない」(きもちがさだまらない)。这两个表达都带有三心二意、犹豫不决的意思,具体用哪一个取决于语境。「優柔不断」是个常用的成语,表示“优柔寡断”或“拿不定主意”,适用于描述性格或行为;而「気持ちが定まらない」意思是“心情无法确定”,更直接地表达内心摇摆不定的状态。下面是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法: 使用「優柔不断」の对话:甲: 彼、優柔不断で三心二意だよ。 使用「気持ちが定まらない」の对话:甲: どっちにするか気持ちが定まらなくてさ。 |
"三心二意"用日语怎么说?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语