「胸有成竹」用日语可以说成「自信満々」(じしんまんまん)或者「計画が頭にある」(けいかくがあたまにある)。这两个表达都带有胸有成竹、心中有数的意思,具体用哪一个取决于语境。「自信満々」是个常用的说法,表示“充满自信”,适用于描述对自己能力的把握;而「計画が頭にある」意思是“脑海里有计划”,更直接地表达心中已有成算的状态。下面是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法: 使用「自信満々」の对话:甲: プレゼン、自信満々で挑むよ。 使用「計画が頭にある」の对话:甲: 次の一手は計画が頭にあるから心配ないよ。 |
"胸有成竹"用日语怎么说?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语