「安然无恙」用日语可以说成「無事だ」(ぶじだ)或者「何事もなく」(なにごともなく)。这两个表达都带有安然无恙、平安无事的意思,具体用哪一个取决于语境。「無事だ」是个简洁且常用的说法,表示“没事”或“平安”,适用于日常场景;而「何事もなく」意思是“没有发生任何事”,更强调一种完全无恙的状态。下面是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法: 使用「無事だ」の对话:甲: 事故があったけど、俺は無事だよ。 使用「何事もなく」の对话:甲: 旅行から何事もなく帰ってきたよ。 |
"安然无恙"用日语怎么说?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语